close_ad

randomwalkerさんの おぼえた日記 - 2011年2月5日(土)

randomwalker

randomwalker

[ おぼえたフレーズ累計 ]

49フレーズ

[ 2月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14 15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27 28
1
2
3 4 5
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2011年2月5日(土)のおぼえた日記

我回来了! 今天真是太冷了。
http://gogakuru.com/chinese/phrase/15561

别喝酒。
http://gogakuru.com/chinese/phrase/16029

不要大声说话。
http://gogakuru.com/chinese/phrase/19362

请问,有甜的茶点吗?
http://gogakuru.com/chinese/phrase/11584

我买烟,有“大熊猫”吗?
http://gogakuru.com/chinese/phrase/15660




「倒」は発音によって意味がかわる

dǎo 3声の場合、倒れる、こける、
立って(建って)いたものが倒れて横になる。90°変化のイメージ

老爷爷被自行车撞倒了。
http://gogakuru.com/chinese/phrase/17431

我家凉台的花盆儿也都被刮倒了。
http://gogakuru.com/chinese/phrase/20114

dào 4声の場合、逆さまになる、後ろへ進む(退く)、逆行する
上下、前後が逆になる。180°変化のイメージ

那倒不是。
http://gogakuru.com/chinese/phrase/15515

他却非常迟钝。
http://gogakuru.com/chinese/phrase/20680

----------------------------------------
BOMOYANGさん | 2010年3月5日のおぼえた日記
http://gogakuru.com/mypage_120138/diary/2010-03/05.html

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
randomwalker さん
0人
役に立った

ukon25さん

十代後半以降の大人が漢字を覚えるのは、想像するだに難行苦行という感じがしますね。まして、二十数文字のアルファベットで事足りる英語圏の人なら、漢字数千文字と言われたとたんやる気が失せてしまうかもしれません。

逆に日本人にとっては、漢字を見てしまうとそれでなんとなく意味がわかって安心してしまうので、かえって難しい面もありますね。
2011年2月6日 8時35分
randomwalker さん
0人
役に立った

ひろみさん、コメントありがとうございます。
こちらこそ、いつも拝読しております。

この「倒」、発音も意味も微妙に近いので、いつも混乱してしまいます。
「到」も含めると字まで似てるので、本当にわけがわからなくなります。

その上、
年龄大了,总是边学边忘。
Niánlíng dà le , zǒngshì biān xué biān wàng 。
やったそばから忘れてしまいます。トホホ・・
2011年2月6日 8時16分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
randomwalker さん
0人
役に立った

「倒」の説明は古川裕先生の「イメージで・・わかる中国語文法・・・・」(アルク)という本に載っている。
2011年2月5日 19時41分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記