ミ) 他正忙着呢,你过一会儿再来吧。
tā zhèng mángzhe ne , nǐ guò yí huìr zài lái ba 。
ム) 明天我打算走着去。
míngtiān wǒ dǎsuan zǒuzhe qù 。
メ) 孩子哭着哭着睡着了。
háizi kūzhe kūzhe shuìzháo le 。
ミ)~メ)の例文→日文
/mypage_69233/diary/2011-02/09.html
-------------------------------------------
陳淑梅先生の「小点心」(NHK出版)によると、中国人は、「白い紙に黒い字」(白地黑字,báidì hēi zì )で書かれた張り紙を不吉なものと感じるそうだ。日本ではありふれていて、特に意識にものぼらないが、中国では、お葬式の家に貼ってある張り紙などを除いて「白地に黒字」の告知などめったに無いらしい。
そういえば、対聯でも福の字でも、たいてい赤い紙である。
祝事は赤、葬儀など弔事は白や黒、という感覚が定着しているという。
祝儀袋も赤色だそうだ。(红包 hóng bāo と言う)
-------------------------------------------
ヘ) 父はちょうどお風呂に入っているところで、電話に出られません。
ホ) あなたから電話があった時、父はちょうどお風呂に入っていました。
マ) 私がちょうど出かけようとしたら、王さんが私を呼びました。
→中文
/mypage_69233/diary/2011-02/07.html