Go through(辛い経験をする)
苦労を経験したり困難な状況に立ち向かったりすることをgo throughと言います。経済的な苦労、失恋や離婚、または厳しいトレーニングといった経験を含め、幅広く使われます。
☆ I went through tough times in my early twenties.
(20代前半は辛い時期でした。)
☆ He’s going through a divorce right now.
(彼は今、離婚協議中です。)
☆ I know what you mean. I went through the exact same thing.
(言いたいことは分かります。私も全く同じ経験をしました。)
p.s. 写真は原宿駅。この駅舎は大正13年に建築され、屋根に小さな尖塔がある可愛いデザインでしたが、耐火性がなく違法となっている為、パラリンピック後に解体されることとなっています。
都内最古(大正13年)の木造駅舎で大好きな駅舎だったが、残念です。
新駅舎が出来上がりましたが、明治神宮に直結の駅舎として雰囲気が合っていません。残念です隈研吾に頼んで木材を使った日本らしいデザインにして欲しかった。
今日も暖かい良い天気です。アレルギーの投薬をしてもらいに皮膚科に行き、その後散策。
耐火の点から取り壊されるのは残念ですね。
日本の古い建物がだんだんなくなっていくのも寂しいことですね。
今日のこちらは強風が吹いていました。
天気予報に雪マークが出ていましたが、久しぶりに見たような気がします。
長い間お疲れ様でした。
なるべく耐火材を使用して,再建されるようです・
今日は早朝ゴガクル、織姫神社から富士山を眺め、クリーニングを取りに行き、ヨガ、眼鏡屋、英会話教室と慌ただしい休日でした。でもお天気で良かったです🐧🎶🎶
来月の12日に治療のため通院です。あと数回かかるようです。
パラで行くときに見納めしてきます。
JRの原宿駅と高尾駅が好きです。 花粉飛び始めてるのでしょうか
ニュースで新しい駅ちらっと見ましたが、趣が全然ありませんね。
go throughは「通り抜ける、通過する」以外にも、こんな意味があったのですね。shareさせていただきます。