(息子が旅から帰ってきた話 韓・日)
오늘 오후 아들은 무사히 나리타에 도착하고 저녁 집에 돌아왔어요.
일본이 생각보다 서늘한 것에 놀라고 가까운 역까지 겉옷을 가져 와 달라고 전화가
있었어요.
10 일간만에 본 아들은 조금 또 살이 빠진 것 같아요.
그렇지만 여행지에서 좋은 경험을 많이 해서 그럴까 나에게 멋있는 미소를 보여
주었어요.
내일부터 또 일이 있어요.
지쳐 있다고 생각하지만 젊음으로 어떻게든 극복해 주었으면 싶어요.
今日の午後、息子は無事成田に到着し、
夕方家に帰ってきました。
日本が思ったより涼しいことに驚いて、近くの駅まで上着を持ってきてほしいとの
電話がありました。
10日ぶりに見た息子は、また少し痩せたようです。
でも、旅先でたくさんの良い経験をしたからか、私に素敵な笑顔を見せてくれました。
明日からまた仕事です。
疲れていると思いますが、若さで何とか乗り切ってほしいです。
**************************************
久しぶりの、三人揃っての夕食でした。
しばらく減らなかったお米が、またどんどん減ることでしょう^^
はい、やっぱりほっとしました^^
秋ですしね、美味しい料理を作って、減った体重を
戻してあげないといけないですね^^
うれしいコメント、ありがとうございます^^
私自身は、そんなに、素晴らしい母親ではないかもしれないので、
なんと書けばいいのか、戸惑ってしまいますが・・
お互いに、笑顔の素敵なお母さんを、目指していきましょうか?^^
ありがとうございます^^
風邪はほとんどよくなったようでした。
旅先では、食事の問題もあるし、体調管理が
難しいですよね。
少し張り切りすぎ、頑張りすぎたようだとも、言っていました。
駅で見たときは、「あ、また痩せた・・」と心配になりましたが、
話してみたら元気そうで、ほっとしました^^
息子のこと、心配してくださって、ありがとうございます。
はい、お蔭様で、何とか無事戻りました^^
やっぱり、ほっとしました・・☆
そして、今日からまた仕事・・なので、
私もお弁当作り再開です! 頑張らないと^^
ありがとうございます^^
はい、やはり家族一緒の食事は美味しいですね^^
彼岸花、お宅の近くでは、遅いのですね?
あの独特な真っ赤な花、やはり年に一度は見たいですよね^^
息子さんが無事に帰られたんですね。
きっと良い旅だったことと思います。
これからお話を聞くのが楽しみですね^^
水曜日ですか?楽しみですね^^
二ヶ月は、長いですね・・お母さん寂しくなかったですか?^^
きっと、素敵な経験をいっぱいされたことでしょうね。
もちろん、勉強も。
その経験が、人生を豊かにしてくれたらと思いますよね☆
コメントありがとうございます^^
はい、おかげさまで、無事戻りました。
旅のとらえ方の違いがあるのですね?
また、ぜひ、教えてください。