2010年度「テレビでイタリア語」“Impariamo in cucina”のコーナーで紹介したレシピと、これまでに番組で紹介してきたレシピを掲載します。 2007年 7月10日(火)
<材料> 5~6人分 ●クレソン…250g ●オリーブオイル…60ml ●ニンニク…3片 ●皮をむいた小エビ…600g ●レモン汁…2個分 ●細かく刻んだイタリアンパセリ…大さじ1杯 ●塩、こしょう <作り方> 1.クレソンを洗い、しっかり水気を切って、太めの茎を取り除いて大皿に並べる。 2.フライパンにオイルとニンニクを入れ、中火でいためる。 ニンニクが透き通ってくるまで、3~4分火を通す。 (注意点:少し柔らかくなるくらいがちょうど良く、焼き色が付くまでいためてはダメ) 3.洗って水気を切ったエビを加えて、フライパンを揺すり、つねにかき混ぜながら、 強火で約2分いためる。 レモン汁をかけ、塩・こしょうを振りかけて、水分が飛ぶまでさらに1分いためる。 4.ニンニクを取り除き、クレソンの上にエビを盛り付けて、刻んだパセリを振りかけ、すぐに食卓に出す。 <ヴィオレッタからひとこと> クレソンは私のお気に入りの野菜です。ビタミンが豊富なので体にいいんですよ。 いろいろな材料、他のサラダ菜や野菜、チーズ、ドライフルーツなどともうまく調和します。ちょっと工夫してみると、いろいろな料理に使えますよ。 INSALATA DI CRESCIONE CON I GAMBERI Ingredienti per 5-6 persone ●250 g di crescione ●60 ml di olio EXV di oliva ●3 spicchi d'aglio interi ●600 g di gamberetti sgusciati ●il succo di 2 limoni ●1 cucchiaio di prezzemolo tritato finemente ●sale e pepe Preparazione 1.Lavare il crescione, asciugare con cura, eliminare i gambi più grossi e disporre il crescione su un vassoio. 2.In una padella mettere l'olio e gli spicchi d'aglio e far scaldare a fuoco medio. Cuocere l'aglio per 3 o 4 minuti, finché comincia a diventare traslucido (Attenzione! L'aglio deve un po' appassire ma non deve colorire). 3.Aggiungere i gamberetti lavati e asciugati e, sempre mescolando e scuotendo la padella, far cuocere a fuoco altro per altri due minuti circa. Irrorare con il succo di limone, cospargere con sale e pepe e far cuocere ancora un minuto, per far evaporare il liquido. 4.Eliminare l'aglio, distribuire i gamberetti sopra il letto di crescione, cospargere con il prezzemolo tritato e servire subito. NOTE: Il crescione è una delle mie insalate preferite ed è ricchissimo di vitamine, un vero toccasana. Ha anche il vantaggio di sposarsi benissimo con tanti altri ingredienti, altre insalate e verdure, formaggi, frutta secca, eccetera: basta un po' di fantasia.
|