2010年度「テレビでイタリア語」“Impariamo in cucina”のコーナーで紹介したレシピと、これまでに番組で紹介してきたレシピを掲載します。 2007年 8月14日(火)
<材料> 4人分 ●新鮮な水牛のモッツァレッラ…500g ●新鮮な牛乳…60g ●完熟で固い大きめのトマト…4~5個 ●生のバジリコの葉…数枚 ●種を取り除いたブラックオリーブ…数個 ●オリーブオイル(エキストラバージン) ●塩、こしょう <作り方> 1.水牛のモッツァレッラを半分に切って余分な水分を取り除いてから、大まかに切る。 2.牛乳、エキストラバージンオリーブオイル少々、塩、こしょう(お好みで)と一緒に、モッツァレッラを、低速で、短時間軽くミキサーにかける。 3.トマトを大まかに切り、みじん切りにしたバジリコ、エキストラバージンオリーブオイル大さじ1杯、塩と一緒にミキサーにかける。 4.ガラスのカップ4個に、2.のモッツァレッラクリームを分けて入れ、3.のミキサーにかけたトマトをその上にのせ、みじん切りにしたバジリコの葉と、種を取り除いたブラックオリーブを1~2個飾る。 5.すぐに食卓に出す。 <ヴィオレッタからひとこと> とても簡単で、かつ食欲をそそるカプレーゼのサラダは、もう、みなさんご存じですね。 今回のように柔らかくて、ガラスのカップに出すようにすると、いつものカプレーゼがあっという間に洗練されたものになり、口あたりもなめらか。 夏に庭やテラスでいただく夕食の前菜には、最高です。冷やしたプロセッコ(発泡性のワイン)と一緒にいただくと良いでしょう。 CAPRESE MORBIDISSIMA Ingredienti per 4 persone ●500 g di mozzarella di bufala campana freschissima ●60 g di latte fresco intero ●4 o 5 bei pomodori maturi ma sodi ●qualche foglia di basilico fresco ●qualche oliva nera snocciolata ●olio EXV ●sale e pepe Preparazione 1.Tagliare a metà la mozzarella (o le mozzarelle) di bufala per eliminare il liquido in eccesso, poi tagliare la mozzare grossolanamente. 2.Frullare brevemente e leggermente la mozzarella a bassa velocità con il latte, un filo d'olio EXV, sale e pepe a piacere. 3.Tagliare a pezzi grossi i pomodori e frullarli a parte insieme al basilico spezzettato, 1 cucchiaio di olio EXV e sale. 4.In quattro coppe di vetro individuali, distribuire la crema di mozzarella, ricoprire con il frullato di pomodoro, decorare con altre foglie di basilico spezzettate e una o due olive nere snocciolate. 5.Servire subito. Due parole Ormai tutti conoscono l'insalata caprese che è una delle cose più semplici ma anche appetitose da preparare. In questa versione così morbida, servita nelle coppe di vetro, la caprese diventa subito qualcosa di più raffinato e si scioglie piacevolmente in bocca. E' un ottimo antipasto per una cena estiva in giardino o sul terrazzo. Accompagnare con del buon prosecco ghiacciato.
|