2010年度「テレビでイタリア語」“Impariamo in cucina”のコーナーで紹介したレシピと、これまでに番組で紹介してきたレシピを掲載します。 2007年 5月15日(火)
<材料> 4人分 ● プッリアパン(もしくは固めのパン)…大きめのスライス2つ ● ニンニク…1片 ● 熟した大きめのトマト(できればサンマルツァーノ)…4個 ● 小さい紫タマネギ(もしくは新タマネギ)…1個 ● バジリコの葉…数枚 ● オリーブオイル(エキストラバージン)…スプーン2杯 ● 粗塩 <作り方> 1.トマトを沸騰した湯で5~10秒ゆがく。皮をむいて、4つに切り、内部の小さい種を取り除く。果肉をさいの目に切る。 2.タマネギを薄切りにし、小鉢の中で、トマトと細かくちぎったバジリコとオリーブオイルを加えて混ぜる。 3.パンを2~4枚に切り、トーストする。 4.ニンニクの皮をむき、半分に切り、パンが熱いうちにこすりつける。 5.2をパンに盛り付け、サーブする直前に塩をかるくかける。 早めにかけると、トマトから水が出て水っぽくなってしまうので要注意! <ヴィオレッタからひとこと> 私たちのお気に入りの前菜です。ふだんは、黄と赤のパプリカをトーストして皮をむき、タテに大きめに切り、オイルと塩で味付けしたものと食べます。最高の組み合わせですよ! Bruschetta di pomodori crudi Ingredienti per 4 persone: ●2 grosse fette di pane pugliese ●1 spicchio d'aglio ●4 grossi pomodori maturi(preferibilmente San Marzano) ●1 cipollotto rosso ●qualche foglia di basilico ●2 cucchiai d'olio d'oliva extravergine ●sale 1.Scottate i pomodori in acqua bollente per 5 o 10 secondi. Sbucciateli, tagliateli in 4 e eliminate i semini all'interno. Tagliate quindi la polpa a dadini. 2.Affettate sottilmente il cipollotto e mescolatelo in una ciotola con i pomodori, il basilico spezzettato e l'olio. 3.Tagliate le fette di pane in 2 o 4 pezzi e fatele abbrustolire. 4.Sbucciate lo spicchio d'aglio, tagliatelo a metà e strofinate le fette ancora calde. 5.Distribuite sul pane l'insalata di pomodori e salate leggermente solo al momento di servire. Attenzione! Se salate troppo presto, l'insalata diventerà inutilmente acquosa. Questo è uno dei nostri antipasti preferiti, di solito lo servo nel piatto insieme a dei peperoni gialli e rossi abbrustoliti, spellati, tagliati a filetti e conditi con olio e sale. Secondo me è un ottimo abbinamento.
|