イタリア語

イタリア語で読むお手軽レシピ

2010年度「テレビでイタリア語」“Impariamo in cucina”のコーナーで紹介したレシピと、これまでに番組で紹介してきたレシピを掲載します。
料理に舌鼓を打ち、頭と舌でイタリアを体感してください!

2007年 5月15日(火)

フレッシュ・トマトのブルスケッタ


<材料> 4人分
● プッリアパン(もしくは固めのパン)…大きめのスライス2つ
● ニンニク…1片
● 熟した大きめのトマト(できればサンマルツァーノ)…4個
● 小さい紫タマネギ(もしくは新タマネギ)…1個
● バジリコの葉…数枚
● オリーブオイル(エキストラバージン)…スプーン2杯
● 粗塩

<作り方>
1.トマトを沸騰した湯で5~10秒ゆがく。皮をむいて、4つに切り、内部の小さい種を取り除く。果肉をさいの目に切る。
2.タマネギを薄切りにし、小鉢の中で、トマトと細かくちぎったバジリコとオリーブオイルを加えて混ぜる。


3.パンを2~4枚に切り、トーストする。
4.ニンニクの皮をむき、半分に切り、パンが熱いうちにこすりつける。


5.2をパンに盛り付け、サーブする直前に塩をかるくかける。
早めにかけると、トマトから水が出て水っぽくなってしまうので要注意!


<ヴィオレッタからひとこと>
私たちのお気に入りの前菜です。ふだんは、黄と赤のパプリカをトーストして皮をむき、タテに大きめに切り、オイルと塩で味付けしたものと食べます。最高の組み合わせですよ!


Bruschetta di pomodori crudi

Ingredienti per 4 persone:
2 grosse fette di pane pugliese
1 spicchio d'aglio
4 grossi pomodori maturi(preferibilmente San Marzano)
1 cipollotto rosso
qualche foglia di basilico
2 cucchiai d'olio d'oliva extravergine
sale

1.Scottate i pomodori in acqua bollente per 5 o 10 secondi. Sbucciateli, tagliateli in 4 e eliminate i semini all'interno. Tagliate quindi la polpa a dadini.
2.Affettate sottilmente il cipollotto e mescolatelo in una ciotola con i pomodori, il basilico spezzettato e l'olio.
3.Tagliate le fette di pane in 2 o 4 pezzi e fatele abbrustolire.
4.Sbucciate lo spicchio d'aglio, tagliatelo a metà e strofinate le fette ancora calde.
5.Distribuite sul pane l'insalata di pomodori e salate leggermente solo al momento di servire.
Attenzione! Se salate troppo presto, l'insalata diventerà inutilmente acquosa.

Questo è uno dei nostri antipasti preferiti, di solito lo servo nel piatto insieme a dei peperoni gialli e rossi abbrustoliti, spellati, tagliati a filetti e conditi con olio e sale. Secondo me è un ottimo abbinamento.

<<一覧に戻る
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
会員登録はこちら
新着おぼえた日記