英語
英語フレーズ・例文
フレーズ集
スペシャル企画
番組・講師
中国語
中国語フレーズ・例文
スペシャル企画
番組・講師
ハングル
ハングルフレーズ・例文
スペシャル企画
番組・講師
フランス語
イタリア語
ドイツ語
スペイン語
ロシア語
アラビア語
ポルトガル語
ゴガクルTOP
|
sitemap
|
新着日記
|
ヘルプ
ゴガクルトップ
>
トピック別投稿コーナー
> TOPIC0113
トピック別投稿コーナー
TOPIC0113
一覧に戻る
中国語で「わかりますか?」は、听不懂吗?は、間違いでしょうか?
(中国語を学習中 ハルキタさんより)
mixiチェック
コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
ハルキタ
さん
0人
とてもわかりやすく教えていただきありがとうございました。
少し違うだけで、意味がだいぶ違うのですね。
つっかえが取れました。ありがとうございます。
2017年3月31日 19時5分
くるみ
さん
3人
こんにちは。
「听不懂吗?」ですと、「わからないの?」というようなニュアンスになります。
「听懂了吗?」というと「(私の言ったことが)わかりましたか?」という意味になります。
ほかに使える言い方だと、
「明白了吗?」「(意味が)わかりましたか?」
があります。
2017年3月30日 19時18分
マイページ
ようこそ
ゲスト
さん
パスワードを忘れた方
NED-IDへのログインが必要です。
NED-IDとは
「トピック別投稿コーナー」では、ユーザー同士で話し合うトピック(話題)を募集しています。
(悩みや質問は
「教えて日記」
もご利用ください。>
ご利用方法
)
トピック(語学学習に関する話題、悩み、疑問)
学習している言語
ニックネーム
ご協力ありがとうございました。
NHK基礎英語
これだけ英単語300(書籍)
おとなの基礎英語 100のフレーズで話せる英会話シーズン2(CD-BOOK)
おとなの基礎英語 シンガポール 香港 タイ(DVD-BOOK)
村上春樹
「かえるくん、東京を救う」
英訳完全読解(書籍)
NHK英会話タイムトライアル
万能フレーズで話せる
トラベル英会話 (CD-BOOK)
>>その他語学商品は
こちら
少し違うだけで、意味がだいぶ違うのですね。
つっかえが取れました。ありがとうございます。
「听不懂吗?」ですと、「わからないの?」というようなニュアンスになります。
「听懂了吗?」というと「(私の言ったことが)わかりましたか?」という意味になります。
ほかに使える言い方だと、
「明白了吗?」「(意味が)わかりましたか?」
があります。