close_ad

トピック別投稿コーナー

TOPIC0163

一覧に戻る

はじめまして。
IT関係の技術文書で、次のような英文がありました。
(実際の文はもっと長く複雑であるため、簡素化した文に変えています)

The source must contain either/or:
Command A, Command B, Command C or Command D.

「either/or」をどのように解釈して、この文を理解したらよいのかわかりません。
この「either/or」は、「二者択一」という意味になるのでしょうか?
でもそうすると、ソースにはどのコマンドの組み合わせで含める必要があると言っているのか...わかりません。

(1) 「either/or」に対する日本語は何になるのか
(2) ソースにはどのコマンドの組み合わせで含める必要があると言っているのか

この2点が分かる方がいましたら、教えていただけますでしょうか?(水月)



コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
鏡花水月 さん
0人
役に立った

質問者本人です。
別のところで回答を得ました。
自分が投稿したものを削除する方法がわからないため、得た回答を含めて、
本件の回答を記載いたします。

・either/orは、箇条書など文章の一部ではないときに、最後の選択肢の直前につけるorを先に言ってしまう言いかたである
・eitherは、複数の選択肢の中から「ひとつだけ」を選ぶ意味がある。


上記の回答から、私が記載した英文では「二者択一」の意味にはならず、
「ソースには、Command A、Command B、Command C、Command Dのうち、いずれか1つを含まねばならない」
という文意となる、と理解しました。

2022年2月24日 19時46分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
「トピック別投稿コーナー」では、ユーザー同士
で話し合うトピック(話題)を募集しています。
(悩みや質問は「教えて日記」もご利用ください。>ご利用方法)
トピック(語学学習に関する話題、悩み、疑問)
学習している言語
ニックネーム