TOPIC0163
一覧に戻るはじめまして。
IT関係の技術文書で、次のような英文がありました。
(実際の文はもっと長く複雑であるため、簡素化した文に変えています)
The source must contain either/or:
Command A, Command B, Command C or Command D.
「either/or」をどのように解釈して、この文を理解したらよいのかわかりません。
この「either/or」は、「二者択一」という意味になるのでしょうか?
でもそうすると、ソースにはどのコマンドの組み合わせで含める必要があると言っているのか...わかりません。
(1) 「either/or」に対する日本語は何になるのか
(2) ソースにはどのコマンドの組み合わせで含める必要があると言っているのか
この2点が分かる方がいましたら、教えていただけますでしょうか?(水月)
別のところで回答を得ました。
自分が投稿したものを削除する方法がわからないため、得た回答を含めて、
本件の回答を記載いたします。
・either/orは、箇条書など文章の一部ではないときに、最後の選択肢の直前につけるorを先に言ってしまう言いかたである
・eitherは、複数の選択肢の中から「ひとつだけ」を選ぶ意味がある。
上記の回答から、私が記載した英文では「二者択一」の意味にはならず、
「ソースには、Command A、Command B、Command C、Command Dのうち、いずれか1つを含まねばならない」
という文意となる、と理解しました。