Colazione della Fattoria Irlandese
アイルランド風農家の朝食
Penso sempre con grande affetto ad un’estate particolarmente assolata, uno o due anni fa,
私は1、2年前のある夏の明るい日のことを大変懐かしく思う
quando trascorsi del tempo in una fattoria sulla penisola di Dingle.
それはディングル半島のある農家で過ごしていたときの事だ。
Ricordo bene le splendide colazione al mattino, quasi quanto il bel tempo di quella vacanza.
あのバカンスの素晴らしい天気と同じ位素晴らしかった朝食のことをよく覚えている。
La prima colazione comincia con un pompelmo tagliato a metà spolverata leggermente di zucchero,
朝食は、まず半分に割って軽く砂糖がかけられたグレープフルーツから始まり
seguito da una ciotola di porridge di fiocchi d’avena cotti lentamente nel latte e serviti con un bricco di panna liquida.
続けて、牛乳でゆっくりと炊いたオートミールの小鉢が生クリームのポットを添えて出てきた。
小説でもそうですけれど、おいしそうな表現に惹かれますね。
小さな本なのですが、イラストがとっても魅力的で買ってしまいました。