「まいにちロシア語」入門編
(2021年度前期の放送分です)
第58~60課のポイント(後編)
【移動動詞:定動詞・不定動詞の基本的な用法】
改めて整理すると・・・
идти、ходить → 歩いて行く
ехать、ездить → 乗り物で行く
идти、ехать → 定動詞
ходить、ездить → 不定動詞
~定動詞の現在形「~へ向かって移動中である」~
Я иду на почту.
私は郵便局へ行くところです。
Он идёт в супермаркет.
彼はスーパーマーケットへ行くところです。
Я еду в музей на автобусе.
私はバスで博物館へ行くところです。
Она едет в Москву на машине.
彼女は車でモスクワへ行くところです。
~不定動詞「通う」~
Я часто хожу в этот ресторан.
私はよくこのレストランへ行きます。
Она иногда ходит на работу пешком.
彼女は時々歩いて職場へ行きます。
Я обычно езжу на станцию на автобусе.
私はふだんバスで駅へ行きます。
Каждый день он ездит на работу на метро.
毎日彼は職場へ地下鉄で通います。
【不定動詞ходить、ездитьのその他の用法】
不定動詞の過去形・・・一往復を表す
Вчера мы ходили в ресторан.
昨日、私たちはレストランへ行ってきました。
Летом они ездили в Японию.
夏に彼らは日本へ行ってきました。
同じような表現は動詞を使ってもできる
行き先は「 в / на + 前置格」で表す
Вчера мы были в ресторане.
昨日、私たちはレストランへ行ってきました。
Летом они были в Японии.
夏に彼らは日本へ行ってきました。
「どこへ行ってきたのですか?」という疑問文は・・・
不定動詞ходить、ездитьを使うときの疑問詞はкуда、бытьを使うときの疑問詞はгдеとなる
бытьを使うと、歩きか乗り物かの区別がなくなる
Куда вы ходили?
Куда вы ездили?
Где вы были?
あなたはどこへ行ってきたのですか?
不定動詞は「歩き回る」「歩ける」という意味で使われることも
Ребёнок уже ходит.
赤ちゃんはもう歩けます。
昨日はボランティア活動として、校内でさつまいも掘り体験のイベントを行いました。
一日中畑にいたあとは、学校に残って、授業の準備を。
その反動で、今日は半日寝ておりました。
お昼から所用があって出かけたのですが、帰りに久しぶりに温泉へ。
炭酸泉にスチームサウナ、露天風呂などで、心と身体をリフレッシュ。
おかげさまで、いい気持ちです。
写真は、久しぶりに甥っ子のルアンです。
諸事情により、現在うちで寝泊まりしています。
そのことについても、近日書こうかと思うのですが、どこまで書いてよいものか・・・。
さつまいも掘りは幼稚園の時にした思い出があります。
最近、保護猫に興味があり、ルアンちゃんの諸事情に興味津々です。
お忙しい中に、ボランティア活動までされて充実されていますね。
温泉でリフレッシュされたのは良かったですね。
ルアンちゃんの瞳に魅せられます。
お久しぶりです。
温かなコメント とっても嬉しく思います。
着実に 語学の力 付けてらっしゃいますね。
ルアンちゃん 相変わらず 可愛い瞳に 魅せられます。
これからも こすもすすたあさんの日記 楽しみに拝読させて頂きます。