close_ad
  • 基本情報解説
  • 英訳する
  • 和訳する
  • 聴き取り
前のフレーズ
次のフレーズ
16653/87985

The town paper says the number of participants is 1.5 times as many as last year.

「A(記事など)によると」とソースを示す表現として according to A を習いましたが、この文のように A says ... という言い方もできます。一般的な「~だそうだ」という場合には They say .../People say ... などもよく使います。数字+times(~倍)を使った比較の表現をマスターしましょう。大きさや規模を大まかに説明したいときに「だいたい~倍くらい…」という言い方はとても便利です。

88人が登録

基礎英語3(2018)

2018年11月20日

このフレーズを

お気に入りへ

フレーズ集へ

タグ

このフレーズが使われているフレーズ集一覧

第5925位

2人登録


基礎英語3(2018/11/19~)
作成者:番組オフィシャルさん
Category: 番組関連 
登録フレーズ:5 最終更新日:2018年11月15日 

第5925位

2人登録


基礎英語3-2018-1
作成者:レインボウ101さん
Category: 番組関連 
登録フレーズ:124 最終更新日:2019年03月22日 

第7334位

1人登録


ミスしやすい2019
作成者:kaoruさん
Category: 目的・用途 
登録フレーズ:81 最終更新日:2019年09月02日 

第10004位

0人登録


015
作成者:suzylaboさん
Category: 文法・ボキャブラリ 
登録フレーズ:11 最終更新日:2021年07月29日 

第10004位

0人登録


基礎英語3
作成者:OLDMANさん
Category: 番組関連 
登録フレーズ:148 最終更新日:2018年12月10日 

このフレーズにつけられたタグ

マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)

ゴガクルスペシャル

すべて見る

語学学習にまつわる、疑問や質問、悩みをゴガクルのみなさんで話し合ったり情報交換をするコーナーです。
くわしくはこちら
放送回ごとにまとめられたフレーズ集をチェック!おぼえられたら、英訳・和訳・リスニングテストにも挑戦してみましょう。
くわしくはこちら
ゴガクルサイト内検索
ゴガクルRSS一覧