close_ad
  • 基本情報解説
  • 英訳する
  • 和訳する
  • 聴き取り
前のフレーズ
次のフレーズ
16696/87985

I'm all ears.

文字通り訳すと「私はすべて耳です」となります。「全身が耳であるくらいによく聞きますよ、聞かせて」という意味で使います。「興味津々だよ」というようなニュアンスで使う場合もあります。Tell me more. I'm all ears. と言えば、「もっと話、聞かせて」という意味合いになります。また、Are you listening?(ちゃんと聞いているの?)と言われて、「聞いているよ」という意味で Yes, I'm all ears. と答えることもあります。

382人が登録

おもてなしの基礎英語(2018)

2018年11月19日

このフレーズを

お気に入りへ

フレーズ集へ

タグ

このフレーズが使われているフレーズ集一覧

第67位

131人登録


2018年後期をおさらい!「おもてなしの基礎英語」96フレーズ
作成者:番組オフィシャルさん
Category: 番組関連 
登録フレーズ:96 最終更新日:2019年04月25日 

第2211位

9人登録


おもてなしの基礎英語(Week31)
作成者:番組オフィシャルさん
Category: 番組関連 
登録フレーズ:4 最終更新日:2018年11月15日 

第4885位

3人登録


あいづち
作成者:NYAOKOさん
Category: シーン・場面  目的・用途 
登録フレーズ:38 最終更新日:2020年06月27日 

第5925位

2人登録


一言フレーズ
作成者:NAさん
Category: 番組関連 
登録フレーズ:67 最終更新日:2023年01月11日 

第5925位

2人登録


Tidbit#Tips
作成者:Fumiquarryさん
Category: シーン・場面  文法・ボキャブラリ 
登録フレーズ:25 最終更新日:2022年09月07日 
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)

ゴガクルスペシャル

すべて見る

語学学習にまつわる、疑問や質問、悩みをゴガクルのみなさんで話し合ったり情報交換をするコーナーです。
くわしくはこちら
放送回ごとにまとめられたフレーズ集をチェック!おぼえられたら、英訳・和訳・リスニングテストにも挑戦してみましょう。
くわしくはこちら
ゴガクルサイト内検索
ゴガクルRSS一覧