☆まずいことになった
I'm in a pickle.
☆本当に困ったことになった。
I really got myself in a jam.
ハリケーンはロムニーを困った立場に置いた。
The storm has put Romney in something of a bind.
他にも、スープやら熱湯やら
in the soup, in hot [deep] water, in [on] the hot seat, in a bind , in a fix
☆部屋に鍵を忘れてロックしちゃったんです
I locked myself out of my room.
☆閉じ込められちゃったんです。
I was trapped ! I was locked up ! I got stuck in !
機内トイレの鍵がこわれてて、閉じ込められちゃったとか・・・
☆こじ開けようとしたんだけど・・
I tried to force the door open。
[pry the door open , prize off the door]
jimmyも、持ってなかったし I couldn't.
☆恥ずかしいのを我慢して、ドアをたたいて乗務員さんを呼びました。
I swallowed my pride and called a flight attendant to rescue me by knocking on the door.
☆醜態をさらしてしまった
I made a spectacle of myself.
I made a laughingstock out of myself.
聞いた話ですよ I heard this through [ on ] the grapevine. ヾ( ̄o ̄;)、、、
-------------------------
アメリカ大統領が、今週選ばれます! - ええ、誰が勝つんでしょうね。
The American President will be ( ) this week! - Yeah. I wonder who'll ( ).
車にキーを入れたままロックしてしまったわ! - 合鍵はある?
I ( ) myself out of my car!-Do you have a ( ) key ?
準備は進んでいますか?
( ) are the ( ) going ?
The American President will be elected this week! - Yeah. I wonder who'll win.
I locked myself out of my car!-Do you have a duplicate key ?
How are the preparations going ?