close_ad

☆yukarin☆さんの おぼえた日記 - 2012年2月11日(土)

☆yukarin☆

☆yukarin☆

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 2月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
29
30
31
1 2
3 4
5
6
7
8
9
10
11
12
13 14
15
16
17
18
19 20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
1
2
3
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2012年2月11日(土)のおぼえた日記

それでも人生にイエスと言おう。

2012년2월11일[토요일]



人間は、自分が かけがえのない独自の存在であることを意識し、
인간은 자신이 하나밖에 없는 독자적인 존재인 것을 자각하고

自分に課せられた人生を、他の誰でもなく自分で生きる責任がある。
자신에게 부과된 인생을 다른 누구나 없고 스스로 살 책임이 있다.

                     ヴィクトール フランクル
                        빅터 프랭클

"살아야 할 이유"
「生きなければならない理由」


제2차 대전 당시, 유태인 의사
第二次大戦当時、ユダヤ人医師

빅터 프랭클은 아우슈비츠 수용소에 수감되었다.
ヴィクトールフランクルは、アウシュヴィッツ収容所に収監された。

그곳은 지옥보다 더 끔찍한 곳이었다. 발진티푸스에
そこは地獄よりもっとひどい所だった。 発疹チフスに

걸리고 만 그는 고열에 시달리며 생사를 넘나들었다.
罹ってのみ、彼は高熱に苦しみ、生死をさ迷った。

하지만 그는 삶을 포기하지 않았다. 그에게는
でも、彼は生きることを諦めなかった。彼には、

살아야 할 이유가 있었다. 병마를 이겨낸
生きなければならない理由があった。病魔を勝ち抜いた

빅터 프랭클은 아우슈비츠의 수감자들을
ヴィクトールフランクルは、アウシュヴィッツ収監者たちを

관찰하기 시작했다. 그 결과 가치 있는
観察し始めた。 その結果、価値ある

목표를 가진 사람이 살아남은
目標を持った人が、生き残る

확률이 높다는 사실을
確率が高いという事実を

발견했다.
発見した。 

- 호아킴 데 포사다의《바보 빅터》중에서 -
ホアキン デ ポサダの<馬鹿者 ヴィクトール>より


당신의
あなたの

살아야 할 이유는 무엇입니까?
生きなければならない理由は何ですか?

당신께 묻는다면 무어라 답하겠습니까.
あなたにお尋ねしたら、何とお答えになるでしょうか。

사랑하는 사람 때문에 우리는 살아야 합니다.
愛する人のために、私たちは生きなければなりません。

선한 목표와 꿈이 있기 때문에 살아야만 합니다.
脳裏に焼き付いた目標と、夢があるから生きなければなりません。

고난과 역경이 절망의 끝이 아니라 희망의 시작임을
苦難と逆境が絶望の終わりではなく、希望の始まりであることを

증명하기 위해 더 열심히 살아남아야 합니다.
証明するために、もっと頑張って生き残らなければなりません。

살아있는 것이 사랑입니다.
生きていることが愛です。

가장 큰 승리입니다.
一番大きな勝利です。

(以上、翻訳部分)




上記の文章は、フランクル自身の言葉です。
상기의 문장은 프랭클자신의 말입니다.

彼は、心に病を持つ人々に対し、 人間の実存の意識と責任、
그는 마음에 병을 가지는 사람들에 대하여 인간의 실존의 의식과 책임

人生の意味を平易な言葉で 、対話を通して発見させる具体的な治療法
인생의 의미를 평이한 말로 대화를 통해서 발견시키는 구체적인 치료법

「ロゴセラピー」を考え出しました。
"로고 테라피"를 생각해 냈습니다.

人間は高貴な存在であると、自らの体験で証明した人でした。
인간은 고귀한 존재다라고 자기의 체험으로 증명한 사람이었습니다.




【翻訳部分】
・제2차 대전  第二次大戦。
・유태인  ユダヤ人。
・빅터 프랭클  ヴィクトールーフランクル。
・아우슈비츠 수용소  アウシュヴィッツ収容所。
        *アウシュヴィッツ=ビルケナウ強制収容所
       (Das Konzentrationslager Auschwitz-Birkenau)
・수감  収監。
・지옥  地獄。
・끔찍-하다  ①ぞっとする、むごたらしい、もの凄い、ひどい。
        ②(量・大きさが)驚くほどだ、もの凄く大きい。
        ③(あ鋭意・愛情などが)この上なく深い、ねんごろだ。
・발진티푸스  発疹チフス。
・고열  高熱。
・시달리다  悩まされる、揉まれる、苦しめられる、苛められる。
・생사  生死。
・넘나들다  頻繁に出入りする。
・병마  病魔。
・이기다  ①勝つ、負かす、破る。②(精神的・肉体的苦痛などに)打ち勝つ。
      ③(体を)支える。  
・수감자  収監者。
・관찰  観察。
・살아-남다  生き残る。
・확률  確率。
・발견  発見。
・묻다(3)  ①聞く、問う、尋ねる、質す。②伺う、見舞いする。
・선-하다  目にちらつく、思い浮かぶ、脳裏に焼き付いている。
・고난  苦難、難儀。
・역경  逆境。
・절망  絶望。
・증명  証明。
・승리  勝利。

【作文部分】
・독자적  独自的。
・자각-하다  自覚する、意識する。
・부과  賦課。
・책임  責任。
・빅터 프랭클 ヴィクトール フランクル。 (オーストリア 精神医学者)
       *Viktor Emil Frankl {1905年3月26日 - 1997年9月2日}
・상기  上記。
・실존  実存。
・의식  意識。
・평이  平易。
・대화  対話。
・구체적  具体的。
・치료법  治療法。
・고귀  高貴。
・체험  体験。

★☆★

<フランクル 苦しみの中にある人へ>
http://www.youtube.com/watch?v=hvlR9gYafGY

 「それでも 人生にイエスと言おう」…。

<Book>

・「夜と霧」(霜山徳爾 訳)みすず書房 1961
・「死と愛 - 実存分析入門」(霜山徳爾 訳) みすず書房 1961
・「現代人の病」(高島博+長澤順治 訳) 丸善(株) 1972


☆★☆

 ♪光子さん^^ 日記をフォローして下さってありがとうございます。
 これからもどうか、よろしくお願いします。(*´∀`*)


コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
☆yukarin☆ さん
0人
役に立った


doridoriさん
こちらこそ^^ありがとうございます♪

>何が専門用語かわからないところに問題 ← 多分にありますね(笑)
それに映画やドラマは視覚に頼る所が多いのもある意味救いかも知れません。
あ~ 思い切り感情移入出来るような映画が見たくなって来ました!^^

2012年2月12日 9時52分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
☆yukarin☆ さん
0人
役に立った


kosumarimosuさん

마리야,좋은 아침!(・∀・)언니는 일어났어요. 마리도 이제 일어나고 있을까?
언젯밤은 늦도록 일어나고 있었지만, 마리가 와 준 것은 몰랐어.미안해요.
그리고 나의 일기를 읽어 소감을 써 주어 고맙다.(´∀`*)
네,그래요. 살아있는 것이 사랑입니다 그래서 언니의 인생은 파란만정이야(웃음)
사랑에 넘친 인생이요. 이렇게 귀여운 마리도 있어 줘서...♥♥♥♥♥ 정말 행복하다 난.
그럼,나중에 보자. 오늘도 기분이 좋고 보낼 수 있도록...♪b

2012年2月12日 8時35分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
☆yukarin☆ さん
0人
役に立った


To Taka

Thanks for everything.
I really appreciate you helping me out this way.
I owe you for trusting me.

2012年2月11日 23時18分
☆yukarin☆ さん
0人
役に立った


光子さん

是非!今後とも仲良くして頂きたいと思っています(#^.^#)
よろしくお願いします♪

2012年2月11日 23時15分
☆yukarin☆ さん
0人
役に立った


zengweihongさん

晩上好! 来真的高兴。
zengweihongさん^^ よく来て下さいました。
心配しておりましたが、良くなられて本当に嬉しいです。
お嬢様はインフルエンザだったんですね。
zengweihongさんも感染してしまって大変だったでことでしょう。

どうぞしばらくはご無理なさらず、お大事になさって下さいね。
非常感谢。

2012年2月11日 23時13分
Taka さん
0人
役に立った

Your
What is your purpose of living?

If I ask you,what your answer is.

We live for those who we love.

We live for our goal and dream

which are in the button of our heart.

The difficulty and adversity are not the end of despair

but the beginning of espranza(hope).

You should try to do your best to make it understood in your life.

Live is love.

It is a triumph.

♪♪♪

triumph 大勝利
despair 絶望
adversity 逆境
上の文訳しました、酔ってきました、焼酎のビール割のたか
2012年2月11日 22時42分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
☆yukarin☆ さん
0人
役に立った


yakkorisuさん

아꼬야,왔네!(*´∀`*)
나는 이전에 아우슈비츠 수용소를 알아보았을 때 알았어요.
정말 대단한 사람이라고 나도 생각했어요.
혹한 상황 안에서 꿋꿋하게 산 것 뿐이라도 훌륭한 정신력을 가진 사람이라고 생각했어.
고마워 아꼬짱!(=^0^=)미안해,코멘트 고쳐 썼어요.

2012年2月11日 18時56分
☆yukarin☆ さん
0人
役に立った


yukkoさん

ゆっくりコメントに伺おうと思いながら遅くなってしまって。
本当に失礼いたしました。m(__)m
私も同様です。誕生日が嬉しかったのは何歳頃までだったのか。。。
それすら遠い記憶です^^;
おめでとうございました♪

2012年2月11日 18時53分
yukko さん
0人
役に立った

誕生日が嬉しい年でもないのですが、
何故か昨日は昔を思い出して書いてしまいました。
コメントありがとうございました。
2012年2月11日 18時43分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記