☆ 夕暮れのビル街
◇ レバノン保健相は、イスラエルによる過去3日間の攻撃で、救急隊員と消防士が40人以上殺害されたと述べた。
レバノン当局は、イスラエル軍による2週間にわたる空爆などの攻撃により、レバノン全土で1300人以上が殺害され、100万人以上が自宅を離れて避難しているとしている。
https://www.bbc.com/japanese/articles/cgj4d3wzel9o
https://www.bbc.com/news/articles/c17lpydd842o
Lebanon’s health minister later said more than 40 paramedics and firefighters had been killed by Israeli fire in the past three days.
Two weeks of Israeli strikes and other attacks targeting Hezbollah have killed more than 1,300 people across Lebanon and displaced more than one million, according to local authorities.
Der libanesische Gesundheitsminister erklärte später, dass in den vergangenen drei Tagen mehr als 40 Sanitäter und Feuerwehrleute durch israelisches Feuer getötet worden seien.
Zwei Wochen israelischer Angriffe und andere Angriffe auf die Hisbollah haben nach Angaben der örtlichen Behörden mehr als 1 300 Menschen im Libanon getötet und mehr als eine Million Menschen vertrieben.
Il ministro della Sanità libanese ha poi dichiarato che più di 40 paramedici e vigili del fuoco sono stati uccisi dal fuoco israeliano negli ultimi tre giorni.
Due settimane di attacchi israeliani e altri attacchi contro Hezbollah hanno ucciso più di 1.300 persone in tutto il Libano e ne hanno sfollate più di un milione, secondo le autorità locali.
■ まさに常軌を逸したならず者集団。国連平和維持軍が、或いは国連平和維持有志連合/国際旅団がイスラエルに軍事介入するしかないであろう。兎に角、侵略し、空爆し、民間人を虐殺しているのはイスラエルなのだ。
風鈴さん | 2024年10月4日のおぼえた日記
/mypage_320233/diary/2024-10/04.html