おぼえた日記

2013年11月12日(火)

「従妹ベット (バルザック)」の導入部らしきところ (25700 語) を 3 回音読。
これで全体の 16% だから、昔の小説の進行はゆったりしたものです。
それで 4 か月を費やした私の読む速度もゆったりしたものです。
この小説、40 年近く前に邦訳を 2 回読んでいるのだけれど、「霜葉は二月の花よりも紅なり」な母親*1 と、私が読んだ中では最凶の femme fatale*2 が登場したという記憶しか残っていません。

*1) Adeline Hulot, c'est la seconde plus belle femme que j'ai lue. La première, Настасья Филипповна Барашкова de Идиот.
*2) Valérie Marneffe, en comparaison avec/de laquelle Manon Lescaut est un ange.

コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

ilyaさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

ilyaさんの
カレンダー

ilyaさんの
マイページ

???