Sagamihara killings may be manifestation of society's coldness Saturday, August 13
The man who turned himself in to police and was arrested for allegedly killing 19 people at a residential facility for intellectual disabled people in the Kanagawa Prefecture city of Sagamihara turned out to be a 26-year-old former staff member at the institution.
●turn oneself 出頭する ●be arrested 逮捕される ●turn out to be … (結果)となる
相模原市の障害者施設で殺傷事件が起き、19人の入所者が死亡した。警察に出頭して逮捕されたのは元職員の26歳の男性であった。
In February, the man had visited the official residence of the speaker of the House of Representatives, passing on a letter that signaled his intent to kill residents of the facility. Shortly afterward, the man resigned from his job. Because he hinted that he was going to carry out the murders, saying such things as, "It's better that people with disabilities don't exist," the Sagamihara Municipal Government committed the man for psychiatric care based on the Act on Mental Health and Welfare for the Mentally Disabled. The man is said to have tested positive for marijuana at the hospital.
●official residence 公邸 ●resign 辞職する ●marijuana マリファナ
男性は2月に衆院議長公邸を訪ね、同施設の入所者の殺害をほのめかす手紙を渡し、その後、施設を自主退職した。そこで「障害者はいない方がいい」などと殺害を疑わせる話をしたため、相模原市が精神保健福祉法に基づいて病院に緊急入院させた。病院での検査では大麻の陽性反応も出たと伝えられる。
Multiple media outlets approached me for my take on the case as a psychiatrist. Most of the questions I was asked focused on whether the attacks could have been due to the suspect's psychiatric state being thrown off as a result of chronic marijuana use, or whether he had a mental illness that made him delusional. At this point, I think neither was the case.
●Multiple 複数の ●focus on 集中する ●chronic 常習
複数のメディアから精神科医である私にも取材があった。質問は犯行の原因として「大麻の常習による精神の変調」か「妄想などが生じる精神の病」が考えられるか、ということに集中した。今の時点では、私はどちらでもないと思っている。
As for marijuana use, any delusions it may cause do not last for long. Marijuana can cause excitement or delusions temporarily, but it is generally accepted that marijuana users return to "normal" when the drug wears off. We know that the suspect spent a long time making meticulous plans for his alleged crimes, which makes it hard to argue that he acted out of marijuana-induced excitement.
●delusion 妄想 ●excitement 興奮 ●delusions temporarily 一時的な幻覚
●marijuana-induced マリファナが引き起こす
まず、大麻の使用だが、これだけで妄想が長く続くことはない。大麻を使った時に一過性に興奮したり幻覚が生じたりはするが、使っていない時には元に戻るというのが定説だ。この容疑者の場合、時間をかけて綿密に計画を立てて犯行に及んだことがわかっているが、だとしたらそれが大麻による興奮で起きたとは考えられない。
Then what about the possibility that the suspect is mentally ill, and was overcome by delusional thoughts? It's impossible to say anything definitive at this point, but based on the letter he wrote to the speaker of the lower house and other information, his arguments are preposterous but his writing does not show signs of unraveling, i.e. delusions. If someone like him were to be brought to my consultation room, I would tell him, not as a psychiatrist but as a human being: "You are wrong." But I would find it difficult to diagnose him with an illness.
●preposterous 非常識
では、容疑者は別の精神の病にかかっていて、妄想などの症状にとりつかれていたのだろうか。まだ確かなことは言えないが、公開されている容疑者が書いたとされる手紙などを見ると、主張している内容は非常識だが、文面には妄想を思わせる破綻などはない。もし、こういう人が診察室に連れて来られて手紙のような話をされたら、私は精神科医としてではなく人として「あなたは間違ってる」と説得するだろうが「病気です」と診断するのは難しいだろう。
Is the type of thinking characterized by the suspect that uncommon, however? In recent years, lack of funding for social security has been raised over and over as a society-wide problem. Social welfare services have diminished and there had been a growing trend toward encouraging those in trouble to work things out themselves. I have patients who come in and tell me that their applications for disability pensions have been denied, saying with downcast eyes, "People like me are nothing but a heavy burden on society." Those who are on welfare because they are ill and cannot work are made to feel inferior. Just take a quick glance at the internet, and it's filled with voices discriminating against and disparaging such people.
しかし、これはこの容疑者だけの特殊な思想と言えるだろうか。近年、社会保障費の財源不足がしばしば問題になり、福祉サービスの縮小や自助のすすめといった動きが起きている。診察室でも、障害年金の申請が通らず「自分のような人間は社会のお荷物なんですよね」と目を伏せる人もいる。病気で働けず生活保護を受けていても、「肩身が狭い」と言わなければならない。また、そういう人たちを差別し非難する声が、実際にネットなどにあふれている。
Let's ask ourselves this: did the massacre take place against a backdrop of the gradually spreading notion that people who aren't "useful" have no right to live? Society depends on human beings mutually supporting and helping each other. That's something we must reaffirm. (By Rika Kayama, psychiatrist)
容疑者の凶行の背後には、いまじわじわと広まる「役に立たない人は生きている価値がない」という雰囲気があるのではないか。共に支え合い、助け合ってこそ人間の社会だ。私たちはもう一度、しっかり確認し合わなければならない。(香山リカ 精神科医)
ショウリョウバッタ
精霊バッタお盆の朝我が家に参上しました。害虫です。花も食べます。
カメラを思い切り下げ液晶画面で撮りました。以前はこんな写真でしたね。最近はフェンダー越しの写真でした。上から目線でした。カメラを下げると写真が少しやさしくなるような気がします。
Chiquita先生が遅まきながら、復活されましたね。大学の夏休みは7月頃から思っていましたが、随分遅れましたね。がとても嬉しいです。
自己責任という人の意見もあります。少子高齢化で女子は早く結婚して子供を産めという意見もあります。それは否定しません。大事なことは結婚をしない人もいる。同性を愛する人もいる。自分の意見を主張して、自分の主張と違う人の意見も尊重する、多様性を認めることが、とても大事であるということです。自由、平等、も大事ですが、民主主義の一番大事な根本は博愛、寛容の精神、愛の精神、多様性を認める、少数意見を尊重することです。これが根本だと思います。
写真ではわかりにくいですが、国内でみられるバッタのなかでは最大級の大きなバッタです。顔を尖っていて特徴があります。昨年も見ました。今、トンボとか、バッタの季節です。コオロギも初めてみたら、ゴキブリに見えますね。外人はカブトムシでもゴキブリにみえるそうです。虫の好きな民族は日本人だけかも知れません。ファーブルの昆虫記は世界に翻訳されていますが、圧倒的に日本で読まれているそうです。
「自己責任」という言葉がもてはやされるようになってから、この社会はおかしくなってきていると思うのです。
ず~と昔に、こんなバッタ見たかなあ。わたしがが子供の頃です。
我が家は二人とも娘なので、彼女達が子供のころは、昆虫採りなんてしなかったので。
トンボが玄関先に落ちていただけで大騒ぎでしたから。
写真って気持ちが構図にも表れるのですね~
植物の写真も、這いつくばるくらいの姿勢で撮るとすごく良い効果が出る事があります。