le dimanche 7 janvier 2018
« La galette des Rois » つづき
« Vincent先生 »
Q.フランスでは公現祭を祝うために la galette des Rois を食べるということですが、la galette des Rois には、いくつか種類があるそうですね?
-Oui, la plus répandue, c’est sans doute celle que l’on prépare avec de la pâte feuilletée fourrée de frangipane. Mais dans le Sud, on a une autre courronne. Celle-ci est souvent décorée de fruits confits.
***【 être mis(e) en ... 】~の状態に置かれる、~の状態にされる (少し硬い文体)
* être mis(e) en vente
* être mis(e) en examen
-les galettes des Rois qui seront mises en vente
売りに出されるガレット・デ・ロワ
-Les suspects sont mis‗en_examen.
容疑者達が、取り調べにかけられています
** mettre en cause ... 問題としてとりあげる,問題にする(英 question)→être mis(e) en cause
物事の進め方が問題にされているのです
-C’est la démarche qui est mise en cause.
** mettre en place ... être mis(e) en place
効果的な対策が実施されなければいけません。
-Les mesures éficaces doivent être mises en place.
« Vincent 先生 »
-J’ai été très heureux de participer à ce programme de radio. Et j’espère que tous les sujets abordés vous ont intéressés. Bonne continuation !
*aborder : entreprendre l’examen d’un problème, d’une question; commencer à parler d’un thème. (Google 翻訳より)
ex) aborder un sujet d’un point de vue nouveau, sous un angle différent .