le jeudi 2 août 2018 / Thursday, August 2, 2018 (読み August the second)
応用編 Leçon 9 ⇒ 2/23・2/24の日記
日本で初めての仏和辞書とされる書物が、長崎歴史文化博物館に保存されています。
L’ouvrage considéré comme le premier dictionnaire franco-japonais au Japon est conservé au Musée d’Histoire et de Culture de Nagasaki.
「佛郎察辞範草稿」という題で、1810年代に書かれたものです。
Il s’intitulle « Furansu Jihan Sôkô », et il a été rédigé dans les années 1810.
出版はされていません。
Il n’a pas été publié.
編纂したのは、本木庄左衛門ほか長崎のオランダ通詞たち。
Ce sont des interpètes de hollandais, fonctionnaires de Nagasaki, à commencer par Shôzaemon Motoki, qui l’on compilé,
オランダ語で書かれたフランス語の教本をもとに、出島のオランダ商館長ヘンドリック・ドゥーフに教わりながら編纂したのです。
~をもとに → ~を参照して
Pour cela, ils se sont référés à un mamuel de français écrit en hollandais tout en étudiant avec Hendrik Doeff, chef du comtoire de la Compangie hollandaise des Indes orientales à Dejima.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
私の父は、温暖化の世界的な専門家とみなされている
Mon père est considéré comme un expert mondial des problèmes de réchauffement climatique.
** être tenu pour ... ※肯定的に見なされるとき (dans le sens positif)
** passer pour ... ※否定的に見なされるとき (dans le sens négatif
彼女はこの哲学者に関する最も優れた専門家のひとりだと見なされている
Elle est tenue pour être l’une des meilleurs spécialistes de ce philosophe.
彼は怠け者で嘘つきだと見なされている
Il passe pour être paresseux et menteur.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
un ouvrage 著書・作品 cf. un livre
un manuel de français (冠詞なしに注意!)
編纂する・編集する compiler
~を参照する se référer à ... / se baser sur ...
書く・著す、編纂する rédiger cf. écrire