close_ad

kurimaさんの おぼえた日記 - 2021年4月26日(月)

kurima

kurima

[ おぼえたフレーズ累計 ]

1フレーズ

[ 4月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
28
29 30 31
1 2 3
4 5
6 7 8 9 10
11
12
13
14 15
16 17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2021年4月26日(月)のおぼえた日記

Monday, 26 April 2021

(français)

La France : carrefour du monde(清岡智比古先生) を振りかえる
 
L23, L24  Nathan (Juif)

*** *** *** *** *** ***

~今日のフォーカス~

L23 〈 il y a を使った特別な構文 〉 (中級というよりは上級)

本文の例

... il n'y a pas qu'en France (...) que l'antisémitisme est_en recrudescence.
反ユダヤ主義が再燃しているのは、フランスにおいてばかりではない

◆ il n'y a que [前置詞 + 名詞] que ~ ◆   ***「~なのは…だけだ」
※この構文には、 il y a と限定表現の ne ~ que が使われている

(要は、限定表現で使われる que の後に、 (前置詞 + 名詞)が来て、
さらにその後に、もう一つの que で始まる節が来ている)

ただし、上の例文は、これが否定に置かれていて、

***「~なのは…だけじゃない」となっている訳です。難しいですねぇ.. (清岡先生)


ほかの例文

僕の途方もない計画について話せるのは、君にだけだ
Il n'y a qu'à toi que je peux parler de mon projet fou.

しゃべる物体が登場するのは、アニメの中だけだ
Il n'y a que dans les dessins animés que l'on trouve des_objets qui parlent.

cf.
2018年11/4の日記

熱いお風呂だけじゃないの?
Il n’y a pas que des bains chauds ?

http://gogakuru.com/mypage_509679/diary/2018-11/04.html


*** *** ***

~今日のフォーカス~

L24 目的を表す〈 pour que + 接続法 subj. 〉の確認

目的を表す〈 pour que ~ ):ポイントは、que の節の中が『接続法』になることです

・本文の例

... il faudrait que la situation se dégrade beaucoup pour que nous pensions à l'alya.
直訳 状況がずっと悪化する必要があるでしょう 私たちがイスラエルに移住するためには
※pour que 節の中では、penser の接続法現在形である pensions が使われていますね

・別の例

私は君を待っています、一緒にコンサートに行くために
Je t'attendrai pour qu'on aille au concert ensemble.

※aille は、aller の接続法現在形ですね


*** *** *** *** *** ***


◆◇◆ ◆◇◆ ◆◇◆
   
(Deutsch)

(Teil 10) Nina, hast du vielleicht Zeit ?

- Hallo !
- Hallo. Hier spricht Daniel.
 Nina, hast du vielleicht Zeit ?
 Ich bin krank und brauche Hilfe.
- Tut mir leid, ich habe Fieber.
- Oh, du bist auch krank.

*Hier spricht Daniel.
直訳 ここで話しているのはダニエルだ
→(電話で)「ダニエルです」

*Hier spricht 〜.(電話で)「〜です」

*die Zeit (pl. Zeiten) 時間
*die Hilfe (pl. Hilfen) 助け = help = aide (n.f.*)

*das Fieber (ohne Plural)

*krank (kränker / kränkste)

** brauchen (tr.V.) 「〜を必要とする」= avoir besoin de

** tut mir leid 「申し訳ない・残念だ」



Er wohnt in Deutschland.
Er braucht Hilfe.

Er wohnt allein und braucht Hilfe.


◆◇◆ ◆◇◆ ◆◇◆



コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記