close_ad
  • 基本情報解説
  • 英訳する
  • 和訳する
  • 聴き取り
前のフレーズ
次のフレーズ
69/94

I think a good rule of thumb is that the more people there are in a business meeting, the more acceptable it is to use mobile communication devices.

"rule of thumb" は「経験則」「(経験から)一般的にいえること」。「親指を物差しにして測るやり方」ということから、「大まかな原則」といった意味です。

41人が登録

実践ビジネス英語(2009)

2010年02月24日

このフレーズを

お気に入りへ

フレーズ集へ

タグ

このフレーズが使われているフレーズ集一覧

第574位

26人登録


プレゼン・説得・イチオシ
作成者:momibon_RED!!さん
Category: シーン・場面 
登録フレーズ:135 最終更新日:2017年01月18日 

第3622位

5人登録


会議・ミーティング
作成者:momibon_RED!!さん
Category: シーン・場面  目的・用途 
登録フレーズ:131 最終更新日:2017年01月18日 

第4874位

3人登録


ビジネス実践
作成者:ムラさん
Category: 番組関連 
登録フレーズ:94 最終更新日:2010年07月17日 

第5916位

2人登録


オフィス&ビジネス
作成者:momibon_RED!!さん
Category: シーン・場面  目的・用途 
登録フレーズ:97 最終更新日:2017年01月18日 

第5916位

2人登録


実践ビジネス英語(2010/2/22~)
作成者:番組オフィシャルさん
Category: 番組関連 
登録フレーズ:3 最終更新日:2010年02月19日 

このフレーズにつけられたタグ

マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)

ゴガクルスペシャル

すべて見る

語学学習にまつわる、疑問や質問、悩みをゴガクルのみなさんで話し合ったり情報交換をするコーナーです。
くわしくはこちら
放送回ごとにまとめられたフレーズ集をチェック!おぼえられたら、英訳・和訳・リスニングテストにも挑戦してみましょう。
くわしくはこちら
ゴガクルサイト内検索
ゴガクルRSS一覧