close_ad
  • 基本情報解説
  • 英訳する
  • 和訳する
  • 聴き取り
前のフレーズ
次のフレーズ
17/92

I mean, what's more important: the right to bear arms, or child safety?

the right to bear arms は、「武器を所持[携帯]する権利」ということ。

92人が登録

実践ビジネス英語(2019)

2019年08月22日

このフレーズを

お気に入りへ

フレーズ集へ

タグ

このフレーズが使われているフレーズ集一覧

第3226位

6人登録


実践ビジネス英語(2019/8/19~)
作成者:番組オフィシャルさん
Category: 番組関連 
登録フレーズ:3 最終更新日:2019年08月16日 

第4884位

3人登録


実践ビジネス英語2019
作成者:イーランさん
Category: 番組関連 
登録フレーズ:145 最終更新日:2020年06月18日 

第5924位

2人登録


colloquial Collocation 🆚…
作成者:Fumiquarryさん
Category: 文法・ボキャブラリ  シーン・場面 
登録フレーズ:92 最終更新日:2022年05月04日 

第10001位

0人登録


公民 Civics
作成者:Uncle Kさん
Category: 目的・用途  文法・ボキャブラリ 
登録フレーズ:35 最終更新日:2022年07月30日 

第10001位

0人登録


英語
作成者:しょーごさん
Category: 番組関連 
登録フレーズ:3 最終更新日:2019年08月16日 
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)

ゴガクルスペシャル

すべて見る

語学学習にまつわる、疑問や質問、悩みをゴガクルのみなさんで話し合ったり情報交換をするコーナーです。
くわしくはこちら
放送回ごとにまとめられたフレーズ集をチェック!おぼえられたら、英訳・和訳・リスニングテストにも挑戦してみましょう。
くわしくはこちら
ゴガクルサイト内検索
ゴガクルRSS一覧