It's surprisingly rich like real tonkotsu soup.
驚くほど濃厚で、本物の豚骨スープのようだ。
surprisingly rich(驚くほど豊か)の語順に注目しましょう、なぜ逆の語順、(×)rich surprisingly にはならないのでしょうか。それは「指定ルール:指定は前に置く」が働いているから。surprisingly は、単に rich なのではなく、驚くほど rich なのだとレベル指定をしているため前に置かれているのです。so(すごく)、very(非常に)、extremely(極めて)などの程度を表す副詞が前置きになるのはすべて同じ理由です。