close_ad
  • 基本情報解説
  • 英訳する
  • 和訳する
  • 聴き取り
前のフレーズ
次のフレーズ
2/3

I'm looking at the past through rose-colored glasses, but it seems to have been a less anxious, happier time.

look at something through rose-colored glasses は「バラ色の眼鏡を通して…を見る、…を楽観的に見る」という意味です。日本語の「色眼鏡で見る」は「先入観や偏見によって物事を見る」というネガティブな意味ですが、この表現はポジティブな意味です。rose の形容詞の rosy を使った rosy view は「楽観論、楽観的見解」のことです。

60人が登録

実践ビジネス英語(2013)

2014年02月06日

このフレーズを

お気に入りへ

フレーズ集へ

タグ

このフレーズが使われているフレーズ集一覧

第1474位

13人登録


2014 おぼえておきたいフレーズ
作成者:クッキーさん
Category: 目的・用途 
登録フレーズ:47 最終更新日:2014年02月22日 

第4151位

4人登録


実践ビジネス英語(2014/2/3~)
作成者:番組オフィシャルさん
Category: 番組関連 
登録フレーズ:3 最終更新日:2014年01月31日 

第4873位

3人登録


ながいからって怖気づくな!
作成者:まるさん
Category: 目的・用途 
登録フレーズ:18 最終更新日:2017年06月20日 

第7322位

1人登録


実践ビジネス英語
作成者:DaHawaiiさん
Category: 番組関連 
登録フレーズ:109 最終更新日:2014年02月14日 

第7322位

1人登録


ビジネス英語 02
作成者:ヨシ5さん
Category: 番組関連 
登録フレーズ:150 最終更新日:2018年03月29日 
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)

ゴガクルスペシャル

すべて見る

英語は将来の仕事や人生のチャンスを広げてくれると言うけど、どう学習に取り組んだらいいのか・・・そんな疑問や不安に、NHK語学番組の講師・解説者としてもおなじみの4人の先生方がアドバイスしてくれるスペシャルインタビューを10月~11月に掲載します。どうぞお楽しみに!
くわしくはこちら
語学学習にまつわる、疑問や質問、悩みをゴガクルのみなさんで話し合ったり情報交換をするコーナーです。
くわしくはこちら
放送回ごとにまとめられたフレーズ集をチェック!おぼえられたら、英訳・和訳・リスニングテストにも挑戦してみましょう。
くわしくはこちら
ゴガクルサイト内検索
ゴガクルRSS一覧