I've been to several estate agents-or realtors, as you say here in America- but I haven't found anything that strikes my fancy as yet.
いくつかのエステート・エージェント、つまりここアメリカで言うリアルターに行ってみましたが、気に入った物件は今のところまだありませんね。
I've been to several estate agents-or realtors, as you say here in America- but I haven't found anything that strikes my fancy as yet.
いくつかのエステート・エージェント、つまりここアメリカで言うリアルターに行ってみましたが、気に入った物件は今のところまだありませんね。
第5915位 2人登録 |
|
Category: 番組関連 | |
登録フレーズ:3 最終更新日:2014年02月28日 |
第7322位 1人登録 |
|
Category: 番組関連 | |
登録フレーズ:150 最終更新日:2018年03月29日 |
第7322位 1人登録 |
|
Category: 番組関連 | |
登録フレーズ:10 最終更新日:2017年02月22日 |
第9974位 0人登録 |
|
Category: 文法・ボキャブラリ シーン・場面 目的・用途 番組関連 | |
登録フレーズ:140 最終更新日:2015年03月24日 |
第9974位 0人登録 |
|
Category: 番組関連 | |
登録フレーズ:149 最終更新日:2014年03月19日 |