close_ad
  • 基本情報解説
  • 英訳する
  • 和訳する
  • 聴き取り
前のフレーズ
次のフレーズ
36/41

You should cross that bridge when you come to it.

その橋に着いたときにその橋を渡る、つまり、取り越し苦労をせず、そうなったときに対応する、という意味です。

189人が登録

ラジオ英会話(2008)

2008年09月29日

このフレーズを

お気に入りへ

フレーズ集へ

タグ

このフレーズが使われているフレーズ集一覧

第58位

155人登録


ラジオ英会話
作成者:Yuhさん
Category: 番組関連  シーン・場面 
登録フレーズ:150 最終更新日:2010年03月21日 

第1994位

10人登録


Unique expression 独特な表現
作成者:Tracieさん
Category: 文法・ボキャブラリ 
登録フレーズ:78 最終更新日:2016年11月17日 

第3224位

6人登録


慣用句
作成者:Uncle Kさん
Category: 文法・ボキャブラリ 
登録フレーズ:51 最終更新日:2022年09月23日 

第3623位

5人登録


言えそうで言えない
作成者:あつるさん
Category: 目的・用途 
登録フレーズ:38 最終更新日:2015年03月20日 

第3623位

5人登録


慣用句1
作成者:kitasanさん
Category: 文法・ボキャブラリ 
登録フレーズ:145 最終更新日:2018年10月20日 
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)

ゴガクルスペシャル

すべて見る

家族や身近な人と楽しみながら英会話がぐんぐん上達。そんな秘訣がわかるお得なイベントの様子をまとめた動画を事前登録した方限定で見逃し配信中です!ぜひお見逃しなく。
くわしくはこちら
語学学習にまつわる、疑問や質問、悩みをゴガクルのみなさんで話し合ったり情報交換をするコーナーです。
くわしくはこちら
放送回ごとにまとめられたフレーズ集をチェック!おぼえられたら、英訳・和訳・リスニングテストにも挑戦してみましょう。
くわしくはこちら
ゴガクルサイト内検索
ゴガクルRSS一覧