What's all the excitement about?
とても盛り上がってるけど、何なの?
What is ... about? (…はどういうことですか?) というパターンです。 this excitement と示さず the excitement と言えば、その現象を相手と共有しているという響きになります。
What's all the excitement about?
とても盛り上がってるけど、何なの?
第58位 155人登録 |
|
Category: 番組関連 シーン・場面 | |
登録フレーズ:150 最終更新日:2010年03月21日 |
第5915位 2人登録 |
|
Category: 番組関連 | |
登録フレーズ:150 最終更新日:2014年09月25日 |
第7323位 1人登録 |
|
Category: シーン・場面 目的・用途 | |
登録フレーズ:50 最終更新日:2014年08月21日 |
第7323位 1人登録 |
|
Category: 目的・用途 | |
登録フレーズ:150 最終更新日:2011年08月04日 |
第7323位 1人登録 |
|
Category: 番組関連 | |
登録フレーズ:149 最終更新日:2016年01月02日 |