I'm very sorry to inform you that our company staff member will be about ten minutes late since she accidentally went to your East Branch.
大変申し訳ありませんが、弊社のスタッフがうっかり御社の東支店に伺ってしまったため、そちらにお伺いするのが10分程度遅れてしまいます。
I'm very sorry to inform you that our company staff member will be about ten minutes late since she accidentally went to your East Branch.
大変申し訳ありませんが、弊社のスタッフがうっかり御社の東支店に伺ってしまったため、そちらにお伺いするのが10分程度遅れてしまいます。
第896位 19人登録 |
|
Category: 番組関連 | |
登録フレーズ:4 最終更新日:2016年01月28日 |
第2218位 9人登録 |
|
Category: 番組関連 | |
登録フレーズ:100 最終更新日:2016年03月18日 |
第2875位 7人登録 |
|
Category: 番組関連 | |
登録フレーズ:100 最終更新日:2016年04月05日 |
第3625位 5人登録 |
|
Category: 番組関連 | |
登録フレーズ:150 最終更新日:2016年05月26日 |
第4879位 3人登録 |
|
Category: 番組関連 | |
登録フレーズ:100 最終更新日:2016年03月18日 |