close_ad

"ネイティブの英語表現集"のタグがついた例文・フレーズ

さらに絞り込む
動画のある
フレーズのみ
検索条件のリセット
検索結果 315 ページ: /16   表示件数   次ヘ
ユーザー数 タグ
並び順: タグ多い新しい古いよく使う  表示: 英語+日本語英語のみ日本語のみ

チェックした
フレーズを
You know where I'm coming from.
お気に入りへ
浅田浩志の「ニューヨーク直送! ネイティブの英語表現」
2007年12月12日(水)
Stick around.
お気に入りへ
浅田浩志の「ニューヨーク直送! ネイティブの英語表現」
2007年11月07日(水)
I can't put my finger on it.
お気に入りへ
浅田浩志の「ニューヨーク直送! ネイティブの英語表現」
2009年08月17日(月)
Let's cash in on this.
お気に入りへ
浅田浩志の「ニューヨーク直送! ネイティブの英語表現」
2009年08月17日(月)
I know where you're coming from.
お気に入りへ
浅田浩志の「ニューヨーク直送! ネイティブの英語表現」
2007年12月12日(水)
Please fill me in on this.
お気に入りへ
浅田浩志の「ニューヨーク直送! ネイティブの英語表現」
2009年09月15日(火)
Let's wrap it up.
お気に入りへ
浅田浩志の「ニューヨーク直送! ネイティブの英語表現」
2007年11月14日(水)
Keep me in the loop.
お気に入りへ
浅田浩志の「ニューヨーク直送! ネイティブの英語表現」
2007年10月24日(水)
Let's touch base with each other.
お気に入りへ
浅田浩志の「ニューヨーク直送! ネイティブの英語表現」
2007年10月31日(水)
Just stay put.
お気に入りへ
浅田浩志の「ニューヨーク直送! ネイティブの英語表現」
2008年07月02日(水)
Let's bring him up to speed.
お気に入りへ
浅田浩志の「ニューヨーク直送! ネイティブの英語表現」
2009年09月15日(火)
He doesn't come across as honest.
お気に入りへ
浅田浩志の「ニューヨーク直送! ネイティブの英語表現」
2009年09月11日(金)
The ball is in their court.
お気に入りへ
浅田浩志の「ニューヨーク直送! ネイティブの英語表現」
2007年11月28日(水)
I'll give it a shot.
お気に入りへ
浅田浩志の「ニューヨーク直送! ネイティブの英語表現」
2008年04月11日(金)
(Just) give me a ballpark (figure).
お気に入りへ
浅田浩志の「ニューヨーク直送! ネイティブの英語表現」
2007年12月19日(水)
The ball is in our court.
お気に入りへ
浅田浩志の「ニューヨーク直送! ネイティブの英語表現」
2007年11月28日(水)
His name escapes me.
お気に入りへ
浅田浩志の「ニューヨーク直送! ネイティブの英語表現」
2008年03月20日(木)
He updated me on a couple of issues.
お気に入りへ
浅田浩志の「ニューヨーク直送! ネイティブの英語表現」
2009年09月15日(火)
It doesn't ring a bell.
お気に入りへ
浅田浩志の「ニューヨーク直送! ネイティブの英語表現」
2010年04月05日(月)
That rings a bell.
お気に入りへ
浅田浩志の「ニューヨーク直送! ネイティブの英語表現」
2009年03月11日(水)

チェックした
フレーズを
検索結果 315 ページ: /16   表示件数   次ヘ
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)

ゴガクルスペシャル

すべて見る

語学学習にまつわる、疑問や質問、悩みをゴガクルのみなさんで話し合ったり情報交換をするコーナーです。
くわしくはこちら
放送回ごとにまとめられたフレーズ集をチェック!おぼえられたら、英訳・和訳・リスニングテストにも挑戦してみましょう。
くわしくはこちら
ゴガクルサイト内検索