close_ad

"ドラッドジャパン"のタグがついた例文・フレーズ

さらに絞り込む
動画のある
フレーズのみ
検索条件のリセット
検索結果 82 ページ: /5   表示件数   次ヘ
ユーザー数 タグ
並び順: タグ多い新しい古いよく使う  表示: 英語+日本語英語のみ日本語のみ

チェックした
フレーズを
This type of sushi is called nigiri-zushi. Each portion consists of a bite-sized serving of vinegared rice and a topping.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年03月30日(火)
New kinds of food were developed to match the informal style of eating at food stalls. This was how nigiri-zushi came into being.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年03月30日(火)
The term bento is used for portable meals, usually packed in a special container.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年04月27日(火)
As time went by, the wagashi connected with the tea ceremony, traditional aristocratic culture and various annual events gradually developed into beautiful confections that can truly be described as 'edible art'.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年06月08日(火)
In fact, not drawing your sword was considered a virtue.
お気に入りへ
トラッド ジャパン
2012年01月19日(木)
For people in Japan, rice and fish are two of the primary pillars of the diet. Served as sushi, they have long been a favourite delicacy.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年03月30日(火)
Usually, the neta is some kind of seafood. Many kinds of fish are served, both red and white, shrimp and squid, all kinds of shellfish.... There are a tremendous variety of toppings.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年03月30日(火)
In the jargon of the sushi shop, the rice base for the sushi is known as the shari.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年03月30日(火)
The chef blends vinegar into steaming-hot, freshly cooked rice, using a paddle. It takes skill to mix the vinegar into the rice without crushing the individual grains.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年03月30日(火)
The sugars in the vinegar form a coating around each grain of rice. This stops them from becoming sticky and seals in the flavour.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年03月30日(火)
In ancient times, sushi was a means of preserving food through a fermentation process.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年03月30日(火)
The Tokaido was the main highway linking Edo with Kyoto, the old capital, and its route can still be traced to this day.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年04月06日(火)
The series was the creation of the celebrated ukiyo-e artist Utagawa Hiroshige, also known as Ando Hiroshige.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年04月06日(火)
The first print in Hiroshige's 53 Stations of the Tokaido depicts Nihonbashi in the centre of Edo.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年04月06日(火)
Hiroshige's vibrant portrayals of the varied people, weather conditions and seasonal landscapes found along the route tapped into people's yearning to travel.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年04月06日(火)
The tagline for the series was "Views as realistic as actually being there". This was why they were so popular - they made people feel they'd been transported to these scenes.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年04月06日(火)
This print is titled "Driving Rain at Shono". Here, travellers have been caught in a sudden summer cloudburst.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年04月06日(火)
Three make their way uphill, two of them carrying a man in a palanquin, while others dash down the slope, heading for shelter.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年04月06日(火)
In his works, Hiroshige made masterful use of a woodblock print technique called ((bokashi)), which is used to create a range of shading, from dark to light.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年04月06日(火)
Kimono come in many styles, and various techniques are used for dyeing the cloth. In the yuzen method, colourful designs are painted directly on the fabric.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年04月13日(火)

チェックした
フレーズを
検索結果 82 ページ: /5   表示件数   次ヘ
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)

ゴガクルスペシャル

すべて見る

英語は将来の仕事や人生のチャンスを広げてくれると言うけど、どう学習に取り組んだらいいのか・・・そんな疑問や不安に、NHK語学番組の講師・解説者としてもおなじみの4人の先生方がアドバイスしてくれるスペシャルインタビューを10月~11月に掲載します。どうぞお楽しみに!
くわしくはこちら
語学学習にまつわる、疑問や質問、悩みをゴガクルのみなさんで話し合ったり情報交換をするコーナーです。
くわしくはこちら
放送回ごとにまとめられたフレーズ集をチェック!おぼえられたら、英訳・和訳・リスニングテストにも挑戦してみましょう。
くわしくはこちら
ゴガクルサイト内検索