close_ad

"日本料理とは"のタグがついた例文・フレーズ

さらに絞り込む
動画のある
フレーズのみ
検索条件のリセット
検索結果 23 ページ: /2   表示件数   次ヘ
ユーザー数 タグ
並び順: タグ多い新しい古いよく使う  表示: 英語+日本語英語のみ日本語のみ

チェックした
フレーズを
You can enjoy distinctive seasonal fish and seafood delicacies such as sushi, tempura and hotpots.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年07月06日(火)
One of the most popular grilled fish dishes is sanma-no-shioyaki, sanma just rubbed with salt and grilled whole. It's usually served with grated daikon radish, soy sauce and a citrus juice.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年07月06日(火)
In kaiseki cuisine, everything from the ingredients to the serving dishes is planned with the greatest care, to reflect the bounty of the seasons.
お気に入りへ
BEGIN Japanology(2009)
2009年07月09日(木)
Recently, there has been growing interest in kaiseki around the world, and top French chefs have been visiting Japan to discover its secrets.
お気に入りへ
BEGIN Japanology(2009)
2009年07月09日(木)
Kaiseki cuisine celebrates every nuance of the shifting seasons.
お気に入りへ
BEGIN Japanology(2009)
2009年07月09日(木)
Kaiseki became the basis for all formal Japanese cuisine, and to this day, it is still deeply appreciated.
お気に入りへ
BEGIN Japanology(2009)
2009年07月09日(木)
Yoshoku literally means 'Western food', but you won't find food quite like this in the West. It's certainly not traditional Japanese cuisine, either!
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年08月03日(火)
One of the first recipes to soften the general resistance to meat-eating was beef cooked in a savoury hotpot. It was seasoned with miso, which has been a key part of Japanese cuisine for centuries.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年08月03日(火)
Kaiseki ryori is a traditional Japanese multi-course meal prepared from fresh, seasonal ingredients. Some dishes are served hot, while others are served chilled or at room temperature — just the way they're meant to be enjoyed.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2009年11月17日(火)
The courses are served in turn, to match the pace at which people are eating. ... Up until then, the conventional way of serving food to guests had been to lay out many dishes all at once.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2009年11月17日(火)
A formal kaiseki meal starts with a small tray, with three dishes — rice, soup and a dish called mukozuke — arranged on it.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2009年11月17日(火)
The next course is a simmered preparation, known as the nimono-wan, also served in a bowl. This will be followed by the yakimono — a grilled dish, usually consisting of fish or meat.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2009年11月17日(火)
Up until then, the conventional way of serving food to guests had been to lay out many dishes all at once.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2009年11月17日(火)
Meanwhile, a new genre of food is emerging in Japan — a fusion of traditional kaiseki and more modern, Western ideas.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2009年11月17日(火)
Learning to cook requires a lot of experimentation.
お気に入りへ
ニュースで英会話(2009)
2009年11月27日(金)
A nabe meal involves boiling fish, meat and vegetables in a pot placed on a tabletop heating device. You eat as the cooking continues.
お気に入りへ
BEGIN Japanology(2009)
2009年12月11日(金)
Wasabi goes with much more than just fish-based dishes like sushi and sashimi.
お気に入りへ
BEGIN Japanology(2010)
2010年04月30日(金)
Ingredients and the techniques of preparation are important in cooking, but if you don't put your heart into it, there's no way you can make something delicious.
お気に入りへ
ギフト~E名言の世界~
2010年05月31日(月)
Tempura is enjoyed not only when dining out, but also at home.
お気に入りへ
BEGIN Japanology(2010)
2010年06月18日(金)
By using different types of soy sauce according to your cooking needs, you can make your dishes taste better and look better.
お気に入りへ
トラッド ジャパン
2011年04月21日(木)

チェックした
フレーズを
検索結果 23 ページ: /2   表示件数   次ヘ
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)

ゴガクルスペシャル

すべて見る

英語は将来の仕事や人生のチャンスを広げてくれると言うけど、どう学習に取り組んだらいいのか・・・そんな疑問や不安に、NHK語学番組の講師・解説者としてもおなじみの4人の先生方がアドバイスしてくれるスペシャルインタビューを10月~11月に掲載します。どうぞお楽しみに!
くわしくはこちら
家族や身近な人と楽しみながら英会話がぐんぐん上達。そんな秘訣がわかるお得なイベントの様子をまとめた動画を事前登録した方限定で見逃し配信します!ぜひお見逃しなく。
くわしくはこちら
語学学習にまつわる、疑問や質問、悩みをゴガクルのみなさんで話し合ったり情報交換をするコーナーです。
くわしくはこちら
放送回ごとにまとめられたフレーズ集をチェック!おぼえられたら、英訳・和訳・リスニングテストにも挑戦してみましょう。
くわしくはこちら
ゴガクルサイト内検索