英語
中国語
ハングル
フランス語
イタリア語
ドイツ語
スペイン語
ロシア語
アラビア語
ポルトガル語
フレーズを探す
ジャンルから
人気のタグから
番組から
講師・出演者から
熟語から
英単語索引
全タグ索引
フレーズ集を探す
全フレーズ集
番組関連
文法・ボキャブラリ
シーン・場面
目的・用途
番組オフィシャル
スペシャル企画
スペシャル企画
ゴガクルブログ
番組・講師紹介
番組・テキスト紹介
過去の番組
講師紹介
ゴガクルTOP
|
英語トップ
|
sitemap
|
全フレーズ集
|
全フレーズ
|
ヘルプ
ゴガクルトップ
>
英語
>
フレーズ集を探す
mixiチェック
通訳案内のお仕事
週間ランキング
順位なし
1人登録
ガイドの実務で使えそうなフレーズ集
作成者:
shimainko
さん
登録フレーズ:117 最終更新日:2020年07月02日
Category:
シーン・場面
目的・用途
116
フレーズ中
51~60
件を表示
リセット
並び順:
新しい
|
古い
|
人気
表示:
英語+日本語
|
英語のみ
|
日本語のみ
すべてチェック
チェックした
フレーズを
This is Itsukushima Jinja in Hiroshima Prefecture. The island on which it's located is known as one of the three most beautiful scenic spots in Japan. This shrine is built out over the sea, and the gods of the sea are the object of worship.
これは広島県にある厳島神社です。神社のある島は日本三景の1つとして知られています。この神社は海の上に建てられており、海の神を祭神としています。
トラッド ジャパン(2009)
2009年12月29日(火)
People choose shrines that match their needs and pray to specific deities.
人々は、自分の必要に合う神社を選び、特定の神にお祈りします。
トラッド ジャパン(2009)
2009年12月29日(火)
The approach to a shrine is used by the deity, so it's considered proper etiquette for visitors to avoid walking in the middle so as not to get in the way of the deity.
参道は神が通る道であるため、参拝者は神の妨げにならないように、真ん中を歩くのを避けるのが正しい礼儀と考えられています。
トラッド ジャパン(2009)
2009年12月29日(火)
The most common way to worship is to bow twice and then clap twice. Then you pray in silence, and you bow one more time at the end.
最も一般的な参拝のしかたは、頭を2度下げた後、2度拍手をします。それから心の中で静かに祈り、最後にまた一礼します。
トラッド ジャパン(2009)
2009年12月29日(火)
Each chef has his or her own unique formula: some blend several types of wheat flour, while others mix in the kind of flour used for
udon
to give the noodles a chewier texture.
それぞれのラーメン職人は独自の調理法を持っています。数種類の小麦粉をブレンドしたり、うどん用の小麦粉を混ぜてもちもち感を出したりする職人もいます。
トラッド ジャパン(2009)
2010年01月19日(火)
The soup is considered to be the soul of ramen, and its preparation also involves innovative approaches that vary from one shop to another.
スープはラーメンの命と考えられています。スープの準備には、ラーメン店によって様々な革新的な手法があります。
トラッド ジャパン(2009)
2010年01月19日(火)
Long noodles in steaming hot soup ... In Japan, just about everyone loves ramen. Ramen shops can be found nationwide. One bowl costs from about 500 to 1,000 yen.
長い麺に、温かいスープ。日本ではたいてい誰でもラーメンが大好きです。ラーメン店は全国各地にあり、1杯500円から1,000円ほどです。
トラッド ジャパン(2009)
2010年01月19日(火)
The roots of ramen lie in China, but ramen as we know it today developed independently in Japan.
ラーメンのルーツは中国にありますが、今日私たちが知っているようなラーメンは、日本で独自に発達しました。
トラッド ジャパン(2009)
2010年01月19日(火)
Noh is a performing art which uses dance to express the full range of human emotions. With minimal, high-precision movements, an actor conveys subtle shifts in mental state.
能は舞を通して人間の喜怒哀楽を表現する芸能です。抑制されたわずかな動きで、心の微妙な動きを伝えます。
トラッド ジャパン(2009)
2010年01月26日(火)
At 3,776 metres, Mt. Fuji is Japan's highest mountain, and the Japanese have felt a deep affinity with it since ancient times.
標高3,776mの富士山は日本の最高峰です。日本人は古くから富士山に深い親近感を持ってきました。
トラッド ジャパン(2009)
2010年02月02日(火)
すべてチェック
チェックした
フレーズを
<<前へ
[
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
]
次ヘ>>
<<最初
最後>>
57人
神社 トラッドジャパン which 宗教 使えそうなフレーズ 信仰対象 known 観光 トラッド as in on is 日常で使えそう , ジャパン こんな時英語 厳島神社 日本三景 建てる
63人
トラッドジャパン 神社 神 日本文化 特定の 宗教 match 日常使えそう トラッド 日本 使えそうなフレーズ ジャパン 必要 こんな時英語 合う TRAD:神社 25-神社 日英
71人
トラッドジャパン 神社 使えそうなフレーズ 宗教 礼儀 トラッド 日常で使えそう ジャパン こんな時英語 参道 参拝者 妨げ 正しい 参拝 TRAD:神社 get_in_the_way approach 25-神社 神がかり
90人
トラッドジャパン 神社 参拝 頭を下げる 日本文化 拍手 宗教 トラッド 日本 使えそうなフレーズ ジャパン 神 こんな時英語 イギリス英語 体 一般的な 祈る in_silence TRAD:神社 25-神社
49人
ラーメン トラッドジャパン 食事 独自の 日常で使えそう 使えそうなフレーズ 調理法 ramen 彼自身 小麦粉 料理 説明 while こんな時英語 麺 もちもち感 ラーメン-4 14-ラーメン
66人
ラーメン トラッドジャパン 食事 伴う 説明 日本文化 日常で使えそう 使えそうなフレーズ 準備 こんな時英語 ramen 麺 命 革新的な 関わる td TRAD:ラーメン ラーメン-6 approach 14-ラーメン
61人
ラーメン トラッドジャパン かかる 日常で使えそう かかる 全国各地 麺 about ramen 文化 説明 食事 食べ物 こんな時英語 スープ 1杯 td ラーメン-1 14-ラーメン
73人
トラッドジャパン ラーメン 食事 現在 日常で使えそう 使えそうなフレーズ ramen ルーツ 麺 説明 in 中国 日本文化 ある 知っている こんな時英語 発達 イギリス英語 lie 独自に
51人
トラッドジャパン 能 喜怒哀楽 微妙 伝える 動き which 文化 in 面 こんな時英語 mask 面-6 range 55-面
124人
富士山 トラッドジャパン 親近感 日本文化 標高 深い basis day-to-day 最高峰 日常会話 観光 日本 使えそうなフレーズ 古来 こんな時英語 イギリス英語 惹かれる TD 10021 20100223-003
このフレーズ集を登録しているユーザー
登録ユーザー
1
人中
1 - 1
人 を表示中
uririn
さん
マイページ
ようこそ
ゲスト
さん
パスワードを忘れた方
NED-IDへのログインが必要です。
NED-IDとは
ゴガクルスペシャル
すべて見る
TOEIC Bridge Tests × ゴガクル イベント Tell me テルマ! 親子で楽しむ英会話術
「英語で会話をしたいのになかなかできない!」というみなさん、家族や身近な人と英語を楽しむことで、英会話がぐんぐん上達するってご存知ですか? そんな英会話上達の秘訣がわかるお得なイベントが、この秋、10月19日(土)に開催されます!
くわしくはこちら
スペシャルインタビューシリーズ 「英語で世界を広げよう!」
英語は将来の仕事や人生のチャンスを広げてくれると言うけど、どう学習に取り組んだらいいのか・・・そんな疑問や不安に、NHK語学番組の講師・解説者としてもおなじみの4人の先生方がアドバイスしてくれるスペシャルインタビューを10月~11月に掲載します。どうぞお楽しみに!
くわしくはこちら
トピック別投稿コーナー
語学学習にまつわる、疑問や質問、悩みをゴガクルのみなさんで話し合ったり情報交換をするコーナーです。
くわしくはこちら
全フレーズ ☆ 音声・解説付き!
放送回ごとにまとめられたフレーズ集をチェック!おぼえられたら、英訳・和訳・リスニングテストにも挑戦してみましょう。
くわしくはこちら
「ゴガクル 英語の使い方」
会員登録はしたけれど・・・
使い方がイマイチよく分からないという方へ
ゴガクルサイト内検索
おすすめBooks&DVDs
おとなの基礎英語 Season2―3都市ミニドラマ完全収録(DVD-BOOK)
NHK英会話タイムトライアル
万能フレーズで話せる
トラベル英会話 (CD-BOOK)