英語
中国語
ハングル
フランス語
イタリア語
ドイツ語
スペイン語
ロシア語
アラビア語
ポルトガル語
フレーズを探す
ジャンルから
人気のタグから
番組から
講師・出演者から
熟語から
英単語索引
全タグ索引
フレーズ集を探す
全フレーズ集
番組関連
文法・ボキャブラリ
シーン・場面
目的・用途
番組オフィシャル
スペシャル企画
スペシャル企画
ゴガクルブログ
番組・講師紹介
番組・テキスト紹介
過去の番組
講師紹介
ゴガクルTOP
|
英語トップ
|
sitemap
|
全フレーズ集
|
全フレーズ
|
ヘルプ
ゴガクルトップ
>
英語
>
フレーズ集を探す
mixiチェック
トラッドジャパン01
週間ランキング
順位なし
0人登録
作成者:
tapoo
さん
登録フレーズ:60 最終更新日:2022年03月12日
Category:
シーン・場面
60
フレーズ中
31~40
件を表示
リセット
並び順:
新しい
|
古い
|
人気
表示:
英語+日本語
|
英語のみ
|
日本語のみ
すべてチェック
チェックした
フレーズを
Even after surviving for more than 600 years through the harsh winters of northeast Japan, it still presents an awesome appearance.
東北の厳しい冬を600年以上にわたって生き抜いてきた塔は、荘厳な姿を今に伝えています。
トラッド ジャパン(2009)
2010年07月27日(火)
This is a typical side-street restaurant in Tokyo. Since it was set up 40 years ago, it has specialized in
yoshoku
cuisine.
ここは東京の市街にある典型的なレストラン。創業以来40年間、洋食を専門にしているお店です。
トラッド ジャパン(2009)
2010年08月03日(火)
The focal point of the festival is this
mikoshi
portable shrine, which is brought out from the main shrine building and paraded through the city streets.
祭りの見ものは、神の御霊を乗せて移動させる乗り物であるこの神輿です。神社の本殿から出てきて、町を練り歩きます。
トラッド ジャパン(2009)
2010年09月07日(火)
Yoshoku
is a hybrid that's unique to Japan.
洋食は日本独特のハイブリッドなのです。
トラッド ジャパン(2009)
2010年08月03日(火)
This is where the deity resides during festivals, so it's the most important component of the
mikoshi
.
祭りの間、この場所(=神輿の胴)に神がいるとされており、神輿の構成要素の中で最も重要な部分です。
トラッド ジャパン(2009)
2010年09月07日(火)
Oribe ware, which is still produced today, has three distinctive characteristics.
今なお作り続けられている織部焼には、3つの目立った特徴があります。
トラッド ジャパン(2009)
2010年08月31日(火)
A single tree can only produce a few grams of resin each time it is tapped.
一本の木から一回に採れる樹液はわずか数グラムです。
トラッド ジャパン(2009)
2010年07月20日(火)
Ceramics created in this way are full of dynamic individuality; every piece has its own personality.
こうして作られた焼き物は、躍動感と個性にあふれ、一点一点違う表情を持っています。
トラッド ジャパン(2009)
2010年08月31日(火)
Actually, many of these designs are based on everyday life and natural things all around us.
実はこれらの文様の多くは、日々の暮らしや身近な自然に基づいています。
トラッド ジャパン(2009)
2010年08月31日(火)
Gradually, this practice of carrying the deities around local neighbourhoods spread throughout the country.
次第に、神を担いで近所を練り歩くというこの風習は、全国に広まっていきました。
トラッド ジャパン(2009)
2010年09月07日(火)
すべてチェック
チェックした
フレーズを
<<前へ
[
1
2
3
4
5
6
]
次ヘ>>
64人
五重塔 トラッドジャパン 生き抜く 厳しい e こんな時英語 畏敬の念を抱かせる トラッドジャパン・ミニ いいね 31-五重塔 東京 比較 Japanology 5分間トレーニング 冬 コーパス100で英会話 C 7月 漆 漆器
64人
トラッドジャパン 洋食 一般 こんな時英語 市街の 操業 専門に扱う 日本食 【レストラン】その他 201512 21-洋食 東京 Japanology トラッド A 日本文化 7月 漆器 塔 典型的
64人
トラッドジャパン 神輿 祭り which 乗り物 社会 説明 Japanology in 使えそうなフレーズ 見もの 神社 練り歩く 宗教 こんな時英語 Japan 聞き取り TRAD:神輿 祭 29-神輿
62人
トラッドジャパン 洋食 食事 説明 Japanology 使えそうなフレーズ food natural こんな時英語 日本食 ノート記入 日本の説明 21-洋食 東京 独特 トラッド 日本 7月 影響 漆器
61人
トラッドジャパン 神輿 宗教 社会 祭り Japanology 日本文化 where こんな時英語 1011 宿る 構成要素 TRAD:神輿 施設案内 29-神輿 実践ビジネス英語 焼き物 神 住む いる
58人
織部焼 トラッドジャパン which 特徴 in 使えそうなフレーズ こんな時英語 工芸 目立った 陶芸 作られる TRAD:織部焼 characteristics 文章集 64-織部焼 祭り Japanology 基本 リトル・チャロ Japanese
56人
トラッドジャパン 漆 日常会話 樹液 can 仕事 日常 Japanology time 茶の湯 日常で使えそう 使えそうなフレーズ わずか 数グラム 漆器 each こんな時英語 採る 日本食 トラッドジャパン・ミニ
56人
トラッドジャパン 織部焼 使えそうなフレーズ 説明 焼き物 躍動感 individuality こんな時英語 工芸 陶芸 TRAD:焼き物 ほめことば的フレーズ 64-織部焼 祭り Japanology 基本 リトル・チャロ Japanese culture 個性
55人
トラッドジャパン 織部焼 実は 日常会話 説明 日常で使えそう 文様 日本紹介 こんな時英語 工芸 陶芸 高校英語 TRAD:文様 似た意味の熟語 actually 64-織部焼 文化 自然 Japanology trad
55人
トラッドジャパン 神輿 宗教 社会 祭り Japanology 日本文化 使えそうなフレーズ 練り歩く 風習 こんな時英語 TRAD:風習 29-神輿 実践ビジネス英語 焼き物 神 全国 広まる 独楽 tr-9
このフレーズ集を登録しているユーザー
登録ユーザー
0
人中
0 - 0
人 を表示中
マイページ
ようこそ
ゲスト
さん
パスワードを忘れた方
NED-IDへのログインが必要です。
NED-IDとは
ゴガクルスペシャル
すべて見る
トピック別投稿コーナー
語学学習にまつわる、疑問や質問、悩みをゴガクルのみなさんで話し合ったり情報交換をするコーナーです。
くわしくはこちら
全フレーズ ☆ 音声・解説付き!
放送回ごとにまとめられたフレーズ集をチェック!おぼえられたら、英訳・和訳・リスニングテストにも挑戦してみましょう。
くわしくはこちら
「ゴガクル 英語の使い方」
会員登録はしたけれど・・・
使い方がイマイチよく分からないという方へ
ゴガクルサイト内検索
おすすめBooks&DVDs
おとなの基礎英語 Season2―3都市ミニドラマ完全収録(DVD-BOOK)
NHK英会話タイムトライアル
万能フレーズで話せる
トラベル英会話 (CD-BOOK)