close_ad

日本を説明

週間ランキング 順位なし  1人登録
ブックマーク  印刷
作成者:ムジカさん
登録フレーズ:96  最終更新日:2017年01月18日 
Category: 目的・用途 
テスト

96 フレーズ中 51~60 件を表示
並び順: 新しい古い人気   表示: 英語+日本語英語のみ日本語のみ

すべてチェック

チェックした
フレーズを
Traditional confections are almost always made by hand.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年06月08日(火)
Feeling the soft but firm texture of tatami evokes the sensation of walking barefoot on the grass.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年05月18日(火)
The start of the tea harvest is in April or May, depending on the region. Each leaf is carefully plucked by hand one at a time.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年05月25日(火)
Matcha is a high-quality kind of tea because it is made from the first leaves of the year, nipped while they're still budding.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年05月25日(火)
The unique fragrance and flavour of green tea go well with dairy products, so it's perfect as an ingredient in Western desserts.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年05月25日(火)
The Tanabata Festival is celebrated on July the seventh. On this day, people write their wishes for the future on slips of paper and tie them to bamboo branches.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年05月04日(火)
The term bento is used for portable meals, usually packed in a special container.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年04月27日(火)
The bento sold at train stations are called ekiben. Each area - and even each individual station - is likely to have its own speciality.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年04月27日(火)
Bento originated as simple packed meals such as rice balls carried by travellers.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年04月27日(火)
Recently, some high-class retaurants have begun offering meals in a single container, such as a basket.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年04月27日(火)

すべてチェック

チェックした
フレーズを

このフレーズ集を登録しているユーザー

登録ユーザー0人中 0 - 0人 を表示中

マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)

ゴガクルスペシャル

すべて見る

語学学習にまつわる、疑問や質問、悩みをゴガクルのみなさんで話し合ったり情報交換をするコーナーです。
くわしくはこちら
放送回ごとにまとめられたフレーズ集をチェック!おぼえられたら、英訳・和訳・リスニングテストにも挑戦してみましょう。
くわしくはこちら
ゴガクルサイト内検索