英語
中国語
ハングル
フランス語
イタリア語
ドイツ語
スペイン語
ロシア語
アラビア語
ポルトガル語
フレーズを探す
ジャンルから
人気のタグから
番組から
講師・出演者から
熟語から
英単語索引
全タグ索引
フレーズ集を探す
全フレーズ集
番組関連
文法・ボキャブラリ
シーン・場面
目的・用途
番組オフィシャル
スペシャル企画
スペシャル企画
ゴガクルブログ
番組・講師紹介
番組・テキスト紹介
過去の番組
講師紹介
ゴガクルTOP
|
英語トップ
|
sitemap
|
全フレーズ集
|
全フレーズ
|
ヘルプ
ゴガクルトップ
>
英語
>
フレーズ集を探す
mixiチェック
トラッド ジャパン「懐石料理」
週間ランキング
順位なし
12人登録
2009年11月17日放送の「トラッド ジャパン」のキーフレーズ
作成者:
番組オフィシャル
さん
登録フレーズ:8 最終更新日:2010年10月26日
Category:
番組関連
シーン・場面
8
フレーズ中
1~8
件を表示
リセット
並び順:
新しい
|
古い
|
人気
表示:
英語+日本語
|
英語のみ
|
日本語のみ
すべてチェック
チェックした
フレーズを
Kaiseki ryori
is a traditional Japanese multi-course meal prepared from fresh, seasonal ingredients. Some dishes are served hot, while others are served chilled or at room temperature — just the way they're meant to be enjoyed.
懐石料理は、四季折々の新鮮な食材を使った日本のコース料理です。熱くして出されるものもあれば、冷やして出されるものや常温で出されるものもあります。すべては美味しく召し上がって頂くための方法です。
トラッド ジャパン(2009)
2009年11月17日(火)
The courses are served in turn, to match the pace at which people are eating. ... Up until then, the conventional way of serving food to guests had been to lay out many dishes all at once.
客が食べるペースに合わせて、ほどよいタイミングで一品一品出されます。(中略) それまでは、一度にたくさんの料理を並べることが、客への従来のもてなし方の主流でした。
トラッド ジャパン(2009)
2009年11月17日(火)
A formal
kaiseki
meal starts with a small tray, with three dishes — rice, soup and a dish called
mukozuke
— arranged on it.
正式な懐石は「ご飯」「汁もの」「向付」の3品が載った小さなお膳で始まります。
トラッド ジャパン(2009)
2009年11月17日(火)
The next course is a simmered preparation, known as the
nimono-wan
, also served in a bowl. This will be followed by the
yakimono
— a grilled dish, usually consisting of fish or meat.
次の料理は煮物椀で、これもお椀で出されます。さらに焼物、と続きます。通常、魚や肉が出されます。
トラッド ジャパン(2009)
2009年11月17日(火)
Up until then, the conventional way of serving food to guests had been to lay out many dishes all at once.
それまでは、一度にたくさんの料理を並べることが客への従来のもてなし方でした。
トラッド ジャパン(2009)
2009年11月17日(火)
This recipe features tilefish, which are in season during the winter.
この料理は「ぐじ」を使っています。「ぐじ」は冬が旬の魚です。
トラッド ジャパン(2009)
2009年11月17日(火)
And these are arrowhead bulbs, which are typically associated with spring. An ingredient used ahead of its season is called
hashiri
.
こちらは「くわい」で、主に春が旬とされています。季節を先取りした食材は「走り」と呼ばれます。
トラッド ジャパン(2009)
2009年11月17日(火)
Meanwhile, a new genre of food is emerging in Japan — a fusion of traditional
kaiseki
and more modern, Western ideas.
一方、新しいジャンルの料理が日本でも生まれてきています。それは伝統的な懐石と現代的な西洋料理が融合したものです。
トラッド ジャパン(2009)
2009年11月17日(火)
すべてチェック
チェックした
フレーズを
68人
トラッドジャパン 懐石料理 料理 文化 接客 kaiseki ジャパン こんな時英語 使う 味 リスニング イギリス英語 食材 温泉 料理・食事 TRAD:懐石料理 ninja cookking 09-懐石料理 日本料理とは
69人
懐石料理 トラッドジャパン 料理 which 日常使えそう よく使えそうな表現 in 食べ物 こんな時英語 イギリス英語 主流 それまでは 料理・食事 TRAD:懐石料理 match cookking 09-懐石料理 日本料理とは 前置詞+関係代名詞 KBR37
67人
懐石料理 トラッドジャパン 料理 こんな時英語 お膳 料理・食事 TRAD:懐石 まる暗記 09-懐石料理 日本料理とは 文化 Japanology Trad トラッド Japanese 日常で使えそう 使えそうなフレーズ ジャパン Japan 日常使える
67人
トラッドジャパン 懐石料理 料理 followed be will by こんな時英語 イギリス英語 料理・食事 TRAD:懐石料理 cookking 09-懐石料理 日本料理とは 文化 Japanology Trad トラッド Japanese 日常で使えそう
69人
懐石料理 トラッドジャパン 料理 説明 使えそうなフレーズ こんな時英語 イギリス英語 料理・食事 TRAD:懐石料理 hadbeen cookking 09-懐石料理 日本料理とは KBR37 Japanology Trad トラッド Japanese 日常で使えそう ジャパン
151人
トラッドジャパン 料理 懐石料理 日本文化 which 日常 買い物 食事 日常使えそう in season 旬 food / e こんな時英語 イギリス英語 調理 料理・食事 mea
42人
懐石料理 トラッドジャパン which 日本文化 料理 in こんな時英語 料理・食事 ahead TRAD:懐石料理 09-懐石料理 料理説明 春 Japanology Trad トラッド Japanese 日常で使えそう 使えそうなフレーズ 旬
58人
トラッドジャパン 懐石料理 料理 文化 more こんな時英語 味 料理・食事 TRAD:料理 cookking 09-懐石料理 日本料理とは Japanology Trad トラッド Japanese 日常で使えそう 使えそうなフレーズ 西洋料理 ジャパン
このフレーズ集を登録しているユーザー
登録ユーザー
2
人中
1 - 2
人 を表示中
AKIさん
さん
バードパラダイス
さん
マイページ
ようこそ
ゲスト
さん
パスワードを忘れた方
NED-IDへのログインが必要です。
NED-IDとは
ゴガクルスペシャル
すべて見る
TOEIC Bridge Tests × ゴガクル イベント Tell me テルマ! 親子で楽しむ英会話術
家族や身近な人と楽しみながら英会話がぐんぐん上達。そんな秘訣がわかるお得なイベントの様子をまとめた動画を事前登録した方限定で見逃し配信中です!ぜひお見逃しなく。
くわしくはこちら
トピック別投稿コーナー
語学学習にまつわる、疑問や質問、悩みをゴガクルのみなさんで話し合ったり情報交換をするコーナーです。
くわしくはこちら
全フレーズ ☆ 音声・解説付き!
放送回ごとにまとめられたフレーズ集をチェック!おぼえられたら、英訳・和訳・リスニングテストにも挑戦してみましょう。
くわしくはこちら
「ゴガクル 英語の使い方」
会員登録はしたけれど・・・
使い方がイマイチよく分からないという方へ
ゴガクルサイト内検索
おすすめBooks&DVDs
おとなの基礎英語 Season2―3都市ミニドラマ完全収録(DVD-BOOK)
NHK英会話タイムトライアル
万能フレーズで話せる
トラベル英会話 (CD-BOOK)