close_ad

トラッド ジャパン(お遍路)

週間ランキング 順位なし  6人登録
ブックマーク  印刷
作成者:番組オフィシャルさん
登録フレーズ:8  最終更新日:2012年03月30日 
Category: 番組関連 
テスト

8 フレーズ中 1~8 件を表示
並び順: 新しい古い人気   表示: 英語+日本語英語のみ日本語のみ

すべてチェック

チェックした
フレーズを
The journey they are on, called the Shikoku pilgrimage, involves visiting 88 temples on the island of Shikoku.
お気に入りへ
トラッド ジャパン
2011年09月15日(木)
The total distance is over 1,400 kilometres, which takes about two months to complete on foot.
お気に入りへ
トラッド ジャパン
2011年09月15日(木)
Originally, this signified their wish to be buried on the spot if they died while undertaking this arduous journey.
お気に入りへ
トラッド ジャパン
2011年09月15日(木)
It’s believed that when they complete the pilgrimage, their prayers will be answered.
お気に入りへ
トラッド ジャパン
2011年09月15日(木)
After his death, some priests initiated a pilgrimage retracing the steps that he had taken.
お気に入りへ
トラッド ジャパン
2011年09月15日(木)
The pilgrims carry walking sticks that are said to represent Kobo Daishi.
お気に入りへ
トラッド ジャパン
2011年09月15日(木)
This situation was rectified by the introduction of pilgrimage package tours by bus.
お気に入りへ
トラッド ジャパン
2011年09月15日(木)
They travel on foot, by bus, by car, and various other ways.
お気に入りへ
トラッド ジャパン
2011年09月15日(木)

すべてチェック

チェックした
フレーズを

このフレーズ集を登録しているユーザー

登録ユーザー3人中 1 - 3人 を表示中

マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)

ゴガクルスペシャル

すべて見る

語学学習にまつわる、疑問や質問、悩みをゴガクルのみなさんで話し合ったり情報交換をするコーナーです。
くわしくはこちら
放送回ごとにまとめられたフレーズ集をチェック!おぼえられたら、英訳・和訳・リスニングテストにも挑戦してみましょう。
くわしくはこちら
ゴガクルサイト内検索