close_ad

トラッド ジャパン

週間ランキング 順位なし  0人登録
ブックマーク  印刷
作成者:ペイさんさん
登録フレーズ:100  最終更新日:2010年01月22日 
Category: 番組関連 
テスト

100 フレーズ中 71~80 件を表示
並び順: 新しい古い人気   表示: 英語+日本語英語のみ日本語のみ

すべてチェック

チェックした
フレーズを
A folding fan is a portable cooling device. It's easy to carry around folded up, and it can be snapped open in an instant to generate a breeze.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2009年12月01日(火)
During Japan's muggy summers, a fan is an essential accessory.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2009年12月01日(火)
Blows are exchanged with bamboo swords, accompanied by fierce yells.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2009年12月08日(火)
Practitioners wear protective gear modelled after samurai armour, and fight with bamboo swords.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2009年12月08日(火)
Kendo is a sport in which the objective is not simply to defeat your opponent, but also to train your own mind.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2009年12月08日(火)
They'er [=Soba buckwheat noodles are] eaten nationwide, especially for lunch or at parties.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2009年12月15日(火)
That noise! Soba should be slurped up with gusto, noisily.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2009年12月15日(火)
In the old days, farmers had to submit rice as a levy to the ruler.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2009年12月15日(火)
In upland areas, however, rice production was low, whereas buckwheat was relatively easy to grow.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2009年12月15日(火)
The long, thin noodles are considered auspicious. By eating them, people wish for longevity and good fortune for their families.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2009年12月15日(火)

すべてチェック

チェックした
フレーズを

このフレーズ集を登録しているユーザー

登録ユーザー0人中 0 - 0人 を表示中

マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)

ゴガクルスペシャル

すべて見る

英語は将来の仕事や人生のチャンスを広げてくれると言うけど、どう学習に取り組んだらいいのか・・・そんな疑問や不安に、NHK語学番組の講師・解説者としてもおなじみの4人の先生方がアドバイスしてくれるスペシャルインタビューを10月~11月に掲載します。どうぞお楽しみに!
くわしくはこちら
語学学習にまつわる、疑問や質問、悩みをゴガクルのみなさんで話し合ったり情報交換をするコーナーです。
くわしくはこちら
放送回ごとにまとめられたフレーズ集をチェック!おぼえられたら、英訳・和訳・リスニングテストにも挑戦してみましょう。
くわしくはこちら
ゴガクルサイト内検索