좀 있으면 멈출 테니까 가만히 계세요.
ちょっとしたら収まる(←止まる)だろうから、じっとしていてください。
「-ㄹ/을 테니까」は理由を述べる「-(으)니까:~だから」に「터:つもり、はず」がついた形です。文末に「-(으)세요:~(し)てください」を伴うと、「-ㄹ/을 테니까 -(으)세요:~(する)だろうから/~(し)ますから ~(し)てください」と、ある事態を想定してアドバイスする表現になります。
レベルアップ ハングル講座(心が通う~)
2017年03月02日
このフレーズを