close_ad
  • 基本情報解説
  • ハングル訳する
  • 和訳する
  • 聴き取り
前のフレーズ
次のフレーズ
384/4802

이 길을 같이 걸으면 헤어진대요.

イ キル カチ コルミョン ヘオジンデヨ

헤어진대요(ヘオジンデヨ):別れるんだそうです」の最後の「-대요(テヨ)」の部分が「~だそうです」「~ですって」という伝聞の表現です。今回は、動詞の現在形のみを練習します。
「-대요(テヨ)」は、動詞につけるときは、語幹に「-」または「-(ヌン)」をつけてから「-대요(テヨ)」をつけます。そうすると「-ㄴ대요(ンデヨ)」、あるいは「-는대요(ヌンデヨ)」の形になります。
헤어진대요.(ヘオジンデヨ) 別れるんだそうです。/別れるんですって。
헤어지-(ヘオジダ):別れる」の語幹は「헤어지-(ヘオジ)」です。語幹が母音で終わっている場合は、「-」をつけ、それに「-대요(テヨ)」をつけます。
만든대요.(マンドゥンデヨ) 作るんだそうです。/作るんですって。
만들-(マンドゥダ):作る」の語幹「만들-(マンドゥ)」のように、パッチムで終わっている場合は、を取って「-」をつけます。
語幹が以外の子音で終わっている動詞には、「-(ヌン)」をつけて、「-는대요(ヌンデヨ)」とします。このとき語幹末のパッチムは鼻音化します。「-(モタ):食べる」ならば、語幹「-(モ)」に「-는대요(ヌンデヨ)」をつけます。
먹는대요.(モンヌンデヨ) 食べるんだそうです。/食べるんですって。

このフレーズを

お気に入りへ

タグ

マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索