달라 그래 갖구.
欲しいって言うので。
「달라 그래 갖구」の「그래 갖구」は、「~って言うので」です。これは그러다(そう言う)に-아/어 갖구がついた形です。
「持つ、所有する」を表す動詞「가지다/갖다」は、-아/어 가지고/갖구の形になると「持つ、所有する」の意味がなくなり、「~して」を表します。結果的に-아서/어서と同じ意味を表します。
요즘 너무 바빠 가지고 쇼핑도 못 해요.
最近あまりにも忙しくて買い物もできません。
과자를 많이 먹어 갖구 충치가 생기고 말았어요.
お菓子をたくさん食べて虫歯ができてしまいました。
なお、この-아/어 가지고/갖구はもっぱら話し言葉に使われることにも注意しておきたいです。
「持つ、所有する」を表す動詞「가지다/갖다」は、-아/어 가지고/갖구の形になると「持つ、所有する」の意味がなくなり、「~して」を表します。結果的に-아서/어서と同じ意味を表します。
요즘 너무 바빠 가지고 쇼핑도 못 해요.
最近あまりにも忙しくて買い物もできません。
과자를 많이 먹어 갖구 충치가 생기고 말았어요.
お菓子をたくさん食べて虫歯ができてしまいました。
なお、この-아/어 가지고/갖구はもっぱら話し言葉に使われることにも注意しておきたいです。
2024年01月19日