여자의 마음은 갈대라고 하니까 이해해 주셔야 돼요.
女心は葦(あし)って言うから、理解してあげないといけませんよ。
「活用形Ⅲ-야 되다」は、「〜しなくてはならない、〜すべきだ」に相当する表現で、当為性を表します。「되다」を「하다」にしても同じ意味になります。
●읽다:読む → 읽어야 되다:読まなくてはならない
●듣다:聞く → 들어야 되다:聞かなくてはならない
動詞以外の品詞にもつけることができます。
【形容詞】●많다:多い → 많아야 되다:多くなくてはならない
【存在詞】●있다: いる → 있어야 되다:いなくてはならない
【指定詞】●중립적이다:中立的だ → 중립적이어야 되다:中立的でなくてはならない
●읽다:読む → 읽어야 되다:読まなくてはならない
●듣다:聞く → 들어야 되다:聞かなくてはならない
動詞以外の品詞にもつけることができます。
【形容詞】●많다:多い → 많아야 되다:多くなくてはならない
【存在詞】●있다: いる → 있어야 되다:いなくてはならない
【指定詞】●중립적이다:中立的だ → 중립적이어야 되다:中立的でなくてはならない
2015年10月15日