■「ゴガクル」サイト終了のお知らせ■
長い間、みなさまの学習にお役立ていただいてきた本サイト「ゴガクル」(株式会社NHKエデュケーショナルが運営)は、 2025年9月30日 正午をもって終了することになりました。これまでご利用いただき、誠にありがとうございました。 続きはこちら>
「まいにちイタリア語 イタリア語の海へ飛び込もう! SENZA PAURA! 第49課」より
Io ti consiglio il sukiyaki.
「私はすき焼きをお勧めするわ」
consigliare (勧める)の活用
(io) consiglio
(tu) consigli
(Lei・lui・lei) consiglia
(noi) consigliamo
(voi) consigliate
(loro) consigliano
○和食にはどの冠詞をつければいいの?
イタリア語では和食に冠詞をつけます。
①基本的には男性単数の il
il sushi / il sashimi / il katsudon
「寿司/刺身/カツ丼」
②母音で始まる単語は l'
l'onigiri / l'okonomiyaki / l'oden
「おにぎり/お好み焼き/おでん」
③ lo がつくものは個別に覚える
lo zosui / lo shabushabu
「雑炊/しゃぶしゃぶ」
例外の単語
イタリア料理を連想させる和食は、元のイタリア料理の性・数と同じ定冠詞をつけることが多い。
i ramen / i soba / gli udon ⇒ gli spaghetti
「ラ-メン/そば/うどん」 「スパゲッテイ」
i gyoza ⇒ i ravioli
「餃子」 「ラビオリ」
gli yakitori ⇒ gli spiedini di pollo
「焼き鳥」 「鶏の串焼き」
la tempura ⇒ la frittura
「天ぷら」 「揚げ物」
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
○「~するように勧める」と言うには?
[ consigliare di +動詞の不定詞]を使う。
Io Le consiglio di provare la tempra.
「私はあなたにテンプラを試すようお勧めします」
Io vi consiglio di assaggiare i soba.
「私は君たちにそばを食べてみるようお勧めします」