【ドイツ語】
●動詞の不定形+gehen 「~しに行く」
・gehen は他の動詞の不定形(原形)といっしょに使うと
「~しに行く」という意味になる。
・文中に助動詞がない場合(平叙文)は
gehen が人称変化して、文の2番目にくる。
・文中に助動詞がある場合(平叙文)は
文の2番目が助動詞、gehen は文末にくる。
ich gehe
du gehlst
er geht
wir gehen
Sie gehen
ihr geht
------------------------------------
(例文)
Wollen wir essen gehen?
(ヴォレン/ヴィア/エッセン/ゲーエン)
(~したい/私たちは/食べる/行く)
「食事しに行きませんか?」
------------------------------------
Morgen gehe ich einkaufen.
(モるゲン/ゲーエ/イッヒ/アインカオフェン)
(明日/行く/私は/買い物する)
「明日は買い物に行きます。」
------------------------------------
Ich muss Brot kaufen gehen.
(イッヒ/ムス/ブろート/カオフェン/ゲーエン)
(私は/しなければならない/パン/買う/行く)
「パンを買いに行かなくちゃ。」
------------------------------------
Kannst du Milch kaufen gehen?
(カンスト/ドゥ/ミルヒ/カオフェン/ゲーエン)
(~できる/きみ/牛乳/買う/行く)
「牛乳を買いに行ってくれる?」