2024年11月24日(日)のおぼえた日記
前の日English Conversation Time Trial
英語でつながる船の旅
アイスランド
Smart Small Talk in Iceland
世間話から世界のニュースまで
Week 1 Day 3 SPR Training
明日、晴れるといいのですが
「~だといい」と期待する気持ちを英語で表現しましょう
1. 明日、晴れるといいのですが
I hope it's sunny tomorrow.
~だといいと願っていることについては I wish よりも
I hope を使う
2. 今日、雨が降らなければいいのですが
I hope it's doesn't rain today.
3. スティーブが勝つといいのでが
I hope Steve wins.
4. ジェニーが再選されるといいのですが
I hope Jenny ger reelected.
再選される reelected
5. 彼女はその仕事にうってつけの人物です
She's the right person for the job.
うってつけの人物 right person
6. 新しい首相に(頑張ってもらうことを)期待します
I hope the new Prime Minister does well.
7. 政治はデリケートな話題です
Politics is a sensitive subject.
8. 政治のことはあまり詳しくありません
I don't know much about politics.
9. アメリカの選挙のことはあまりよく分かりません
I don't know much about the US election.
10. 政治の話はNGですよ
No politics.
11. 食卓では政治の話はNGですよ
No politics at the dinner table.
食卓 the dinner table 夜ごはん以外の時も使う
Steve's Advice
「期待」は expect ではなく hope が基本
例外はありますが、expect は基本的に「予測」「予想」の
意味で使われます。例えば「予想外でした」なら I didn't
expect that. ですし、ニュースならよく The government
expects two inflation next year.(政府は来年2%のイン
フレを予測しています)のように使われます。日常会話では
イベントの来場人数を聞くときに、How much people do you
expect?(どれくらいの人数をが予想されますか?)と、
expect を使って尋ねることもできます。ちなみに、expect
は「妊娠」を表すときにも使われ、「私は妊娠中です」なら
I'm expecting. と言えます。
「期待」を英語で伝える場合、ほとんどの場合は hope が
もっとも伝わりやすいです。会話の中で今後について話し合
って、「そのように期待します」と答えるなら、I hope so.
が定番です
政治の話題で論争が起こるのを避けるひと言
政治や、国にリーダーについて考えるのはとても大事なこと。
僕が子どものころは、雑談の中で政治の話題が出ることは
よくあってそれがいわば civic duty(市民の義務)だと
思っていました。しかし、現代は政治のことになるとすぐに
対立が生まれる場合もあって、とても敏感な時代です。そん
な状況にあるのをあらかじめ避けるために、No politics.
(政治の話は控えましょう)という表現を最近よく耳にしま
す。この表現を応用して、場所や場面を後ろにつけ加えて、
No politics at the dinner table.(食事の席では政治の話
はNGです)のように言うこともできます。