close_ad

teaさんの おぼえた日記 - 2011年10月12日(水)

tea

tea

[ おぼえたフレーズ累計 ]

361フレーズ

[ 10月のおぼえたフレーズ ]

39 / 10

目標設定 目標達成
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

1.
It's too late to do anything.

おぼえた日記

2011年10月12日(水)のおぼえた日記

teaさんのお気に入りフレーズ リスニングテスト5問 - 結果
http://gogakuru.com/index.php?flow=enTest_select&mid=152246&mode=listening&number=5&bp=4

○ How should I put it?
http://gogakuru.com/english/phrase/1605

○ I'm coming.
http://gogakuru.com/english/phrase/550

○ I'm just glad to be alive.
http://gogakuru.com/english/phrase/5004

○ I'll say it is.
http://gogakuru.com/english/phrase/2661

○ It's too late to do anything.
http://gogakuru.com/english/phrase/500
丸暗記が最速 リスニングテスト5問 - 結果
http://gogakuru.com/index.php?flow=enTest_select&cid=6178&mode=listening&number=5&bp=5

× Just between you and me, ...
http://gogakuru.com/english/phrase/2969

○ I'm all ears too.
http://gogakuru.com/english/phrase/1291

× I'm scared to death!
http://gogakuru.com/english/phrase/2657

○ After you.
http://gogakuru.com/english/phrase/3007

○ Oh, come on, Hiroshi.
http://gogakuru.com/english/phrase/1199
日常会話での一言 和訳テスト5問 - 結果
http://gogakuru.com/index.php?flow=enTest_select&cid=27404&mode=toJapanese&number=5&bp=5

○ I'll treasure it!
http://gogakuru.com/english/phrase/18215

○ Take a guess.
http://gogakuru.com/english/phrase/3033

○ Now you're talking.
http://gogakuru.com/english/phrase/7073

○ Let's kiss and make up.
http://gogakuru.com/english/phrase/6910

○ It's a big headache.
http://gogakuru.com/english/phrase/2649

今日は、聞き慣れている英文がテストにでたので、それは ○
一方、聞き慣れていないものは・・もちろん × でした。
なかなかヒアリング力アップしませんが、
あきらめずに、がんばります!!

It's fine today.
I drid the washing in the sun.
I will air the futon after this.
I will go and to see my son's friend in the hospital
this afternoon.

布団を干すというのを調べたら air を使っていたのですが、
もっといい表現方法ってあるのかしら?

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
masako23 さん
0人
役に立った

布団干し、私はdry を使っていてairは知りませんでした。
ありがとうございます。
空気を入れる意味で、ぴったりの表現ですね。
2011年10月13日 5時56分
aki_escl さん
0人
役に立った

うーん。ふとんはお外に干したのでしょうか?
お日様にあてたんですよね?
自分だったら 
I will hang futons out to dry in the sun.って言うかな。
洗濯ものを干すっていうときに,
I will hang my laundry out to dry.とかって言うんです。
でもこれは,「濡れたものを乾かすために干す」感じなので,
お日様にあてるだけなら to dry はいらないかもしれないですね。

i will hang futons out in the sun. とか?

これだとお日様を干して日差しに当てる感じがします。
うーん。今度の週末のレッスンのときに,アメリカ人の先生に聞いてみますね。
2011年10月12日 21時58分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
YOICHI さん
0人
役に立った

布団を干す、dryでも良さそうな気がしますが、どうでしょうね?
欧米では布団を天日干ししないみたいですもんね^^;
2011年10月12日 13時36分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記