おぼえた日記

2011年10月21日(金)

すべてのフレーズ・例文 英訳テスト5問 - 結果
http://gogakuru.com/index.php?flow=enTest_select&pids=23070,23071,23072&mode=fromJapanese&number=5&bp=2&m=1

○ What these Ki'i represent, they're the temple guardians of the Hale o Keawe.

What these ki'i *represent, これ等のキイは何を意味するか

they're the temple gurdians  (それらは)守護神です

of the hale o keawe ハレ オ ケアヴの

 そしてキイの意味はハレ オ ケアヴの守護神です

**represent**   表す、表徴する、代表する、ここではその意味はと言うニ          ユアンスで使われています
* * * * * * * * * * 
○ People come here and they still practice--- what we need to remember is that this place is alive and it's not a museum piece.

People come here 人びとはここへ来ます

and they still *practice 彼らは今でも文化を守っている

what we need        我々の必要なものは何か

to remember is     思い出すこと

that this place      此の場所は

is alive 生きている

and it's not a museum piece    単なる博物館の展示物ではない

今でもハワイの人たちは実際にここにやってきて文化を守っていますここは今でも生きていて単なる博物館の展示物デハない事をわすれてはなりません

**practice     「練習する」と言う意味でつかわれていますが 伝統や文化を実践すると言う意味もあり伝統的な生活や文化を実践する人のことを practitioner と言います


○ It's a place of refuge.

It's a place 其れは土地です

of refuge 避難の

其れは避難の土地です
* * * * * * *

My diary

I'm a not good eater usually, but I ate ham and eggs, a lot of salad, and an apple for breakfast this morning.
Japanese say that " a horse is getting fat in autumn.
I have to take kere of myself to get a fat、after all I have a high blld pressure.

I like eating and drinking, so that I could fat easry.
I have to walk more to have less calorie.

私は何時もは大食漢ではないけれど、でも今朝ハハムエッグ、サラダ一皿、リンゴ一個をペロリと食べてしまった。
日本人が良く言う“馬肥ゆる秋”とは実に的確な言い方だと思う
太るのを気をつけなければ行けない何しろ高血圧なのだから...
食べたり飲んだりが大好きなのだから直ぐに太る
カロリ-消費の為もっとあるかなければいけない。

** * *  * * * * * *
ハングル 

       *ここで *で *降ろしてください

ここで ***   * 여기서 *세워 *수세요

次の*交差点で *** *다음*네거 리에서 *세워 * 수세요


右に曲がった*ところで*** 오른쏙으로*돌아서 * 세워 * 수 세 요


(セウオ チュセヨ) おろしてください

세 워 수 세 요

コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

silverさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

silverさんの
カレンダー

silverさんの
マイページ

???