レベルアップ ハングル講座(パターン別~)#16依頼(1)
<A>
안색이 안 좋아 보이는데 괜찮으세요?
<B>
죄송한데 약 좀 사다 주시면 고맙겠는데요.
저기, 머리가 아파서 그러는데 두통약 하나만 주시면 안 될까요?
/hangeul/phrase/81825?m=1
바로 집에 가야 될 것 같은데 선생님 한테 말씀 좀 전해 주실래요?
병원에 가고 싶은데 택시 좀 불러 주시겠어요?
<C>
「~다 주다」という形で「~していってあげる/くれる」「~してきてあげる/くれる」という意味になるものがあります。
사다 주다 買っていってあげる/くれる。買ってきてあげる/くれる
바래다 주다 送っていってあげる/くれる。送ってきてあげる/くれる
데려다 주다 連れていってあげる/くれる。連れてきてあげる/くれる
들어다 주다 持っていってあげる/くれる。持ってきてあげる/くれる
갖다 주다 持っていってあげる/くれる。持ってきてあげる/くれる
\씀/🐤\씀/\씀/🌷\씀/\씀/🐤\씀/\씀/🌷\씀/\씀/🐤\씀
오래전에 TV 방송에서 독일 뉴스를 보다가 이로하스 같은 음료수 이야기를
하고 있었어요.
ずいぶん前なのですが、BS1の海外のニュース・ドイツZDFで
「最近果物の香りの付いた飲料水が人気だが、果物の皮を綺麗に洗って漬けておけば
家庭でもできます」と言っていました。当時、炭酸のものはまだ販売されていません
でしたが、お馴染み이로하스ですよね^^;
私も時々自家製이로하스を作ります。本当に綺麗な色が出ますね。
写真は黄色が日向夏、赤が紅玉リンゴ。それぞれ5時間漬けました。
これはただのお水です。
私も以前果実酒を作っていました。
日向夏では作った事がありませんが、試してみてもいいかもしれませんね。
はい、自然の色ですからね、すごいです。