おぼえた日記

2024年12月14日(土)

ビジネス英会話(高橋修三 キャリアアップの道)
Lesson23: Trend Spotting(トレンドを見つける)

コーラ・ハインリックス:ええ、私もそのように聞きました。イエスタイヤー・ヨーグルトの売上が予想をはるかに超える勢いだと報告できるのはうれしいのですが、残念なことに、競合各社の売上も同様なのです。
Cora Heinrichs: Yeah, that’s what I’ve heard. I’m glad to report that sales of Yesteryear Yogurt are superheated, but unfortunately, so are competitors’ sales.


越南
Có gì đâu. いえいえ。



เป็นอะไรคร้บ どうしました?



<フランス語で読む5つの物語:滝田りら>
青ひげ
シャルル・ペローによる
La Barbe Bleue
d’après Cherles Perrault

Il vivait dans une abondance que tout le monde enviait; seulement, il avait le malheur d’avoir une barbe bleue. Cette barbe lui donnait une mine si terrible que les femmes refusaient de s’approcher de lui.
しかし、あいにくなことにこの男は青いひげを生やしていました。このひげのせいでその顔が実に恐ろしく見え、女性は誰ひとり男に近づこうとしませんでした。

vivre dans l’abondance ぜいたくな暮らしをする
envier うらやむ
barbe (ほお、あご)ひげ
mine 顔つき


コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

Nicさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

Nicさんの
カレンダー

Nicさんの
マイページ

???