■「ゴガクル」サイト終了のお知らせ■
長い間、みなさまの学習にお役立ていただいてきた本サイト「ゴガクル」(株式会社NHKエデュケーショナルが運営)は、 2025年9月30日 正午をもって終了することになりました。これまでご利用いただき、誠にありがとうございました。 続きはこちら>
お気に入りフレーズ・例文 中国語訳テスト10問 - 結果
/index.php?flow=chTest_select&pids=67624,50715,50764,50720,50717,67786,67785,67771,67791,68466&mode=fromJapanese&number=10&bp=4
○ 几月几号星期几?
/chinese/phrase/67786
○ 在京都站坐地铁。
/chinese/phrase/50715
○ 两小时十五分钟
/chinese/phrase/50717
○ 要五分钟左右。
/chinese/phrase/50720
○ 现在才晚上八点,不晚。
/chinese/phrase/67771
○ 我们在京都站集合。
/chinese/phrase/67791
○ 你去了就知道了。
/chinese/phrase/50764
○ 你这么一说我想起来了。
/chinese/phrase/67624
○ 太土了!
/chinese/phrase/68466
○ 我的生日是六月六号。
/chinese/phrase/67785
第 115 课 复习 (第111课~第114课のおさらい)
本周的对话
大西,你 是不是 快 回国 了?
Daxi,ni shibushi kuai huiguo le?
大西さん、あなたはもうすぐ帰国するんですよね。
对,两个星期 后 的 飞机。
Dui,liang ge xingqi hou de feiji.
そうです。2週間後の飛行機です。
回去 以后 打算 干吗?
Huiqu yihou dasuan ganma?
帰った後は、どうするつもりですか。
我想 当 会计师,不过 得 先 通过 资格 考试。
Wo xiang dang kuaijishi,buguo dei xian tongguo zige kaoshi.
私は会計士になりたいんですが、まずは資格試験に通らないといけません。
你 努 把 力,一定 能 通过!
Ni nu ba li.yiding neng tongguo!
もうひと頑張りしてください、きっと合格することができますよ。
不过,好不 容易 把 汉语 学得 这么 到家,当了 会计师 还 用得上 吗?
Buguo,haobu rongyi ba Hanyu xuede zheme dao jia,dangle kuaijishi hai yongdeshang ma?
でも、やっとのことで中国語をここまで十分に学んだけれど、会計士になってもまだ使い道はあるのかしら。
今后 要 跟 中国 做 生意 的 企业 越来越 多,用 中文 的 机会 应该 有的是。
Jinhou yao gen Zhongguo zuo shengyi de qiye yue lai yue duo.yong Zhongwen de jihui yinggai youdeshi.
今後、中国と取引する企業はますます多くなるでしょうから、中国語を使う機会はきっといくらでもあるはずです。
说 的 也 是。
Shuo de ye shi.
それもそうですね。
现在 除了 英语 还 会 其他 外语 的 人 更 吃香。
Xianzai chule Yingyu hai hui qita waiyu de ren geng chixiang.
今は、英語以外にも、さらにほかの外国語ができる人が、より歓迎されますね。
是啊,为了 将来 能 跟 中国 企业 打 交道,不能不 把 中文 拿下。
Shi a,weile jianglai neng gen Zhongguo qiye da jiaodao,bu neng bu ba Zhongwen naxia.
そうです。将来中国の企業とつきあうことができるように、中国語をものにしなければなりません。
那 我 建议 你 娶 个 中国 太太。
Na wo jianhyi ni qu Zhongguo taitai.
それじゃ、あなたは中国人の奥さんをもらったらいいじゃないですか。
田馨,你 说 呢?
Tian Xin,ni shuo ne?
田馨さん、どう思う?
你 又 不 正经 了!
Ni you bu zhengjing le!
あなたは、また、ふざけたことを言って!
哈哈,谢谢 童彤 的 建议,我 会 认真 考虑 的。
Haha,xiexie Tong Tong de jianyi,wo hui renzhen kaolu(”) de.
ハハハ、童彤さんのご提案ありがとう、真剣に考えます。
语法要点 文法ポイント1
1・真偽を確認する 是不是
(1)他 在 准备 考试,是不是?
彼は試験の準備をしているのでしょう?
(2)看 你 的 眼圈!昨晚 是不是 又 熬 夜 了?
目に隈がありますよ!昨夜はまた徹夜したのですか
2.干吗
(1)咱们 吃完 饭 干吗? —— 去 唱 卡拉OK 怎么样?
食事の後はどうしましょう —— カラオケに行くのはどうでしょう
(2)他 干吗 不 跟 我们 一起 出发?
彼はどうして私たちと一緒に出発しないの
3・二重否定
(1)我 是 他 的 铁杆 粉丝,他 的 演唱会 我 不 能 不 去。
私は彼の根っからのファンなので、彼のコンサートには必ず行く
(2)末班车 已经 开走 了,我 不 得 不 打 的 回家。
最終電車が行ってしまった、タクシーに乗って帰るしかない
4.提案の表現
(1)我 建议 咱们 下星期 开会 讨论 一下 吧。
私たち、来週ちょっと会議を開いて議論したらどうでしょうか
(2)你们 是 同行,有 空儿 可以 多 聊聊。
あなたたちは同業者なのだから、暇があればもうちょっとお話すればいいですよ
田馨的微博
大西 马上 要 结束 留学 回 日本 了。他 将来 想 成为 会计师,童彤 打算 当老师,我 呢? 虽然 已经 实习了 好一阵子 了,可 其实 还 没有 好好儿 想过 这个 问题。跟 大西 接触了 半年,我 觉得 去 日本留学 说不定 也 不错。
大西君はもうすぐ留学を終えて日本に帰る。彼は将来会計士になりたがっている。童彤は教師になるつもり。私はどうだろう? すでに実習して随分になるが、実際のところ、まだこの問題について、ちゃんと考えたことが無い。大西君と知り合って半年、日本に留学に行くのも良いかもしれない。
晚上好!
今日(8日)は、皆既月食ですね 今9時38分大部分もどったようです 15夜、スーパームーン、13夜、皆既月食と何かと盛りだくさんですごいですねぇ 皆さんは見られましたか それではまたあした 明天 见 晚安